Handgeschreven ambtelijke notitie of briefconcept.
Origineel
Handgeschreven ambtelijke notitie of briefconcept. 23 juni (jaartal niet vermeld, vermoedelijk eerste helft 20e eeuw). [In rood:] 46a/396/2
[Rechtsboven:] af Hotel Café- Rest.
Kruis h.v.
N.a.v. Uw brief d.d. 23 juni jl.
deel ik U mede, dat de fa Timmermans
in de Visschverdeeling is op-
genomen en derhalve niet ver-
stoken is van een toewijzing van
zoetwatervisch.
In verband met de geringe
aanvoer van zoetwatervisch kan
dezerzijds niet in overweging worden
genomen, aan de fa Timmermans een extra
toewijzing te verstrekken.
[Paraaf/Handtekening:] D. S. * Inhoud: Het document is een zakelijke reactie op een verzoek van de firma Timmermans (waarschijnlijk verbonden aan het genoemde Hotel Café-Restaurant). De afzender stelt vast dat de firma reeds is opgenomen in het systeem voor de visdistributie en dus al een toewijzing voor zoetwatervis ontvangt. Een verzoek om een extra toewijzing wordt afgewezen vanwege de beperkte aanvoer van zoetwatervis op dat moment.
* Schrifttype: Een vlot, geoefend administratief cursief handschrift.
* Taalgebruik: Formeel en bureaucratisch ("deel ik U mede", "derhalve niet verstoken", "dezerzijds niet in overweging worden genomen"). De spelling met '-sch' (vissch, zoetwatervisch) wijst op een datering van vóór de spellinghervorming van 1934/1947. * Historische context: Het gebruik van termen als "Visschverdeeling" en "toewijzing" duidt sterk op een periode van schaarste en centrale distributie (rantsoenering). Gezien de terminologie en het handschrift is dit document zeer waarschijnlijk opgesteld tijdens of kort na de Tweede Wereldoorlog (1940-1945), wanneer de Rijksbureaus de voedselvoorziening in Nederland strikt reguleerden.
* Betekenis: Het document illustreert de strikte controle op de voedselketen, waarbij horecagelegenheden afhankelijk waren van overheidsbesluiten voor hun voorraden. Zelfs voor een hotel-restaurant was het verkrijgen van extra producten buiten de vastgestelde quota om uiterst moeilijk.