Archief 745
Inventaris 745-268
Pagina 218
Dossier 33
Jaar 1939
Stadsarchief

Losbladig papier, mogelijk een schutblad of omslag.

Origineel

Losbladig papier, mogelijk een schutblad of omslag. Onverzet Het document is opmerkelijk vanwege zijn soberheid. Er staat slechts één woord genoteerd: "Onverzet".
* Handschrift: De letters zijn met een zekere vaardigheid geschreven. De 'O' is groot en zwierig aangezet. De 'z' heeft een karakteristieke lus naar beneden, wat gebruikelijk was in het Nederlandse handschrift van voor de helft van de 20e eeuw. De 't' is duidelijk afgepruist.
* Betekenis: Het woord "onverzet" is een ietwat verouderde term die staat voor standvastigheid, het niet wijken of een onverzettelijke houding.
* Fysieke staat: De vouwen suggereren dat het blad om iets anders heen gevouwen is geweest, of dat het klein opgevouwen bewaard is. Het feit dat het papier gelinieerd is, maar verder niet beschreven, doet vermoeden dat dit blad diende als een soort scheidingsvel of als een korte, krachtige aanduiding van de inhoud van een bijbehorend dossier. Zonder verdere begeleidende stukken is de exacte context moeilijk te bepalen. In de Nederlandse archivistiek kan "Onverzet" duiden op:
1. Karakteromschrijving: Een aantekening in een persoonsdossier over iemands houding of gedrag.
2. Juridische of administratieve term: Een verwijzing naar een weigering om ergens aan mee te werken of een bezwaarschrift dat standhoudt.
3. Historische context: Hoewel het woord "Verzet" (met betrekking tot de Tweede Wereldoorlog) vaker voorkomt, kan "Onverzet" in diezelfde periode gebruikt zijn om een onbuigzame houding tegenover een bezetter aan te duiden.

De grote hoeveelheid witruimte op het papier legt een sterke nadruk op dit ene woord, wat suggereert dat de term "Onverzet" de essentie vormde van de documenten die hier oorspronkelijk bij hoorden.

Samenvatting

Het document is opmerkelijk vanwege zijn soberheid. Er staat slechts één woord genoteerd: "Onverzet".
* Handschrift: De letters zijn met een zekere vaardigheid geschreven. De 'O' is groot en zwierig aangezet. De 'z' heeft een karakteristieke lus naar beneden, wat gebruikelijk was in het Nederlandse handschrift van voor de helft van de 20e eeuw. De 't' is duidelijk afgepruist.
* Betekenis: Het woord "onverzet" is een ietwat verouderde term die staat voor standvastigheid, het niet wijken of een onverzettelijke houding.
* Fysieke staat: De vouwen suggereren dat het blad om iets anders heen gevouwen is geweest, of dat het klein opgevouwen bewaard is. Het feit dat het papier gelinieerd is, maar verder niet beschreven, doet vermoeden dat dit blad diende als een soort scheidingsvel of als een korte, krachtige aanduiding van de inhoud van een bijbehorend dossier.

Historische Context

Zonder verdere begeleidende stukken is de exacte context moeilijk te bepalen. In de Nederlandse archivistiek kan "Onverzet" duiden op:
1. Karakteromschrijving: Een aantekening in een persoonsdossier over iemands houding of gedrag.
2. Juridische of administratieve term: Een verwijzing naar een weigering om ergens aan mee te werken of een bezwaarschrift dat standhoudt.
3. Historische context: Hoewel het woord "Verzet" (met betrekking tot de Tweede Wereldoorlog) vaker voorkomt, kan "Onverzet" in diezelfde periode gebruikt zijn om een onbuigzame houding tegenover een bezetter aan te duiden.

De grote hoeveelheid witruimte op het papier legt een sterke nadruk op dit ene woord, wat suggereert dat de term "Onverzet" de essentie vormde van de documenten die hier oorspronkelijk bij hoorden.

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Fruit): Peren A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen