Brief (waarschijnlijk een doorslag/kopie voor het archief).
Origineel
Brief (waarschijnlijk een doorslag/kopie voor het archief). 30 oktober 1939. De Directeur (vermoedelijk van de Gemeentelijke Marktdienst Amsterdam). Den Heer A. Bak, Magersfonteinstraat 9 I, Amsterdam-Oost. [Rechtsboven, handgeschreven in inkt:] Zen. M. de Boer.
[Linksboven, getypt:] VP/HG.
[Linksboven, getypt:] 27/102/2 M.
[Midden boven, handgeschreven in potlood:] extra.
[Rechtsmidden, getypt:] 30 October 1939.
[Adresblok, getypt en onderstreept:]
den Heer A. Bak,
Magersfonteinstraat 9 I,
Amsterdam-Oost.
Wijk 20.
[Inhoud, getypt:]
Naar aanleiding van Uw brief d.d. 25 September jl.
verleen ik U hierbij gedurende ten hoogste drie maanden na
dato dezes, in verband met Uw ziekte, vrijstelling van Uw
verplichting om Uw plaats op de markt Ten Katestraat regel-
matig te bezetten. Deze vrijstelling is alleen van kracht,
mits U per omgaande het door U verschuldigde achterstallige
marktgeld betaalt en mits U zorg draagt, dat, het ook tijdens
Uw afwezigheid verschuldigde marktgeld, voortaan regelmatig
wordt voldaan. Indien U aan een en ander niet voldoet, zal
Uw plaats wegens wanbetaling worden ingetrokken, zulks op
grond van de desbetreffende bepalingen van het Reglement op
de Markten.
[Onderschrift, getypt:]
De Directeur, * Kernboodschap: De marktmeester/directeur willigt een verzoek van de heer Bak in om tijdelijk (maximaal drie maanden) zijn marktplaats niet te hoeven bezetten vanwege ziekte.
* Voorwaarden: De vrijstelling is niet onvoorwaardelijk. De heer Bak moet direct zijn betalingsachterstand inhalen ("per omgaande") en garanderen dat het staangeld ook tijdens zijn ziekteverzuim op tijd betaald blijft worden.
* Sancties: De brief is formeel en streng van toon; indien de betalingen uitblijven, wordt de marktplaats direct ingetrokken op basis van het marktreglement. Voor een marktkoopman betekende het verlies van zijn "plaats" het verlies van zijn bron van inkomsten.
* Taalgebruik: Typisch ambtelijk taalgebruik uit de vroege 20e eeuw, zoals "na dato dezes" (vanaf vandaag) en "per omgaande" (per kerende post/onmiddellijk). * Tijdsbeeld: Het document dateert van 30 oktober 1939. Nederland was op dat moment gemobiliseerd, maar nog neutraal in de Tweede Wereldoorlog (die in september 1939 in Polen was begonnen). Het dagelijks leven en de bureaucratie in Amsterdam gingen vooralsnog hun gewone gang.
* Locatie: De Ten Katestraat in Amsterdam-Oud-West is al sinds 1910 een officiële dagmarkt. Voor kleine zelfstandigen zoals de heer Bak was ziekte een groot risico, niet alleen voor de gezondheid maar ook voor het behoud van hun nering.
* Sociaal-economisch: De brief illustreert de strikte handhaving door de gemeente Amsterdam. Hoewel er menselijkheid wordt getoond door de vrijstelling wegens ziekte te verlenen, staat het financiële belang van de stad (het innen van marktgeld) voorop.
* Archivistische waarde: Dergelijke documenten geven inzicht in de individuele geschiedenissen van Amsterdamse marktkooplui en de werkwijze van gemeentelijke diensten in het interbellum. De handgeschreven notitie "Zen. M. de Boer" bovenin wijst waarschijnlijk op de ambtenaar die de zaak behandelde of de brief moest archiveren.