Archief 745
Inventaris 745-321
Pagina 267
Dossier 109
Jaar 1940
Stadsarchief

Handgeschreven brief (mogelijk een antwoord op een eerdere kennisgeving).

Origineel

Handgeschreven brief (mogelijk een antwoord op een eerdere kennisgeving). [Rechtsboven, mogelijk archiefnotitie:]
m. Impr.

[Hoofdtekst:]
Mijnheer
U schrijven van morgen
ontvangen Maar aan
gezien mijn man niet zelf
kan komen Om reden
die de mark meesters
wel kennen (gearresteerd)
Hoop ik als dat er gouw
verandering in deze toe
stand zal komen Dan
kan mijn man met u
zelfs komen praten Hoogachte.
Mej Kleijn. * Inhoud: De schrijfster, Mej. Kleijn, reageert op een schrijven dat zij die ochtend ("van morgen") heeft ontvangen. Zij verontschuldigt haar echtgenoot omdat hij niet persoonlijk kan verschijnen. De reden hiervoor is dat hij is gearresteerd, een feit dat volgens haar bekend is bij de "markmeesters". Zij spreekt de hoop uit dat de situatie snel ("gouw") verandert, zodat haar man alsnog persoonlijk met de geadresseerde kan spreken.
* Handschrift: Een vlot, cursief handschrift uit de late 19e of vroege 20e eeuw. Het schrift is redelijk leesbaar, hoewel de interpunctie ontbreekt.
* Taal en spelling: De tekst bevat enkele archaïsche of fonetische spelfouten die duiden op een beperkte formele scholing:
* van morgen: waarschijnlijk bedoeld als "vanmorgen".
* mark meesters: markmeesters (toezichthouders op de markt).
* gouw: een oude/dialectische spelling van "gauw".
* als dat: een pleonastisch voegwoordgebruik ("hoop ik dat").
* Hoogachte: afkorting van "Hoogachtend".
* Opmerkelijk detail: De schrijfster ondertekent met "Mej." (Mejuffrouw), wat destijds gebruikelijk was voor ongehuwde vrouwen, terwijl zij in de tekst spreekt over "mijn man". Dit kan wijzen op een minder strikt gebruik van titels of een specifieke sociale context. De brief lijkt te gaan over een zakelijk of juridisch geschil dat verband houdt met de markt, aangezien de "markmeesters" als getuigen of betrokkenen worden opgevoerd. Marktmeesters hielden toezicht op de orde, de gewichten en de betaling van staangelden op openbare markten. De arrestatie van de echtgenoot suggereert een serieus incident of een overtreding van de marktverordening. De brief dient als een beleefde kennisgeving van verhindering en een verzoek om geduld totdat de man weer in vrijheid is gesteld.

Samenvatting

  • Inhoud: De schrijfster, Mej. Kleijn, reageert op een schrijven dat zij die ochtend ("van morgen") heeft ontvangen. Zij verontschuldigt haar echtgenoot omdat hij niet persoonlijk kan verschijnen. De reden hiervoor is dat hij is gearresteerd, een feit dat volgens haar bekend is bij de "markmeesters". Zij spreekt de hoop uit dat de situatie snel ("gouw") verandert, zodat haar man alsnog persoonlijk met de geadresseerde kan spreken.
  • Handschrift: Een vlot, cursief handschrift uit de late 19e of vroege 20e eeuw. Het schrift is redelijk leesbaar, hoewel de interpunctie ontbreekt.
  • Taal en spelling: De tekst bevat enkele archaïsche of fonetische spelfouten die duiden op een beperkte formele scholing:
    • van morgen: waarschijnlijk bedoeld als "vanmorgen".
    • mark meesters: markmeesters (toezichthouders op de markt).
    • gouw: een oude/dialectische spelling van "gauw".
    • als dat: een pleonastisch voegwoordgebruik ("hoop ik dat").
    • Hoogachte: afkorting van "Hoogachtend".
  • Opmerkelijk detail: De schrijfster ondertekent met "Mej." (Mejuffrouw), wat destijds gebruikelijk was voor ongehuwde vrouwen, terwijl zij in de tekst spreekt over "mijn man". Dit kan wijzen op een minder strikt gebruik van titels of een specifieke sociale context.

Historische Context

De brief lijkt te gaan over een zakelijk of juridisch geschil dat verband houdt met de markt, aangezien de "markmeesters" als getuigen of betrokkenen worden opgevoerd. Marktmeesters hielden toezicht op de orde, de gewichten en de betaling van staangelden op openbare markten. De arrestatie van de echtgenoot suggereert een serieus incident of een overtreding van de marktverordening. De brief dient als een beleefde kennisgeving van verhindering en een verzoek om geduld totdat de man weer in vrijheid is gesteld.

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit Textiel & Kleding: Band Textiel & Kleding: Kleding Textiel & Kleding: Stof Textiel & Kleding: Textiel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen Razzia & Arrestatie