Archief 745
Inventaris 745-279
Pagina 290
Dossier 39
Jaar 1939
Stadsarchief

Brief (slotfragment).

Origineel

Brief (slotfragment). dat ik tot nu toe nog steeds het verschul-
digde marktgeld heb voldaan en dit
ook zal blijven doen, zoo lang ik er niet
zijn zal.
U nogmaals beleefd verzoekende van
het bovenstaande goede nota te willen
nemen, en vertrouwende, dat U gunstig
wilt beslissen, verblijf ik, bij voorbaat
dankend U

Hoogachtend
J. Sacksonne

Valkenburgerstr. 128. * Inhoud: De schrijver benadrukt dat hij/zij tot op heden altijd het verschuldigde marktgeld heeft betaald en dit ook zal blijven doen tijdens zijn/haar afwezigheid ("zoo lang ik er niet zijn zal"). De schrijver verzoekt de geadresseerde (waarschijnlijk een marktmeester of gemeentelijke instantie) hiervan goede nota te nemen en spreekt de hoop uit op een gunstige beslissing.
* Doel: Het veiligstellen van een marktplaats of vergunning tijdens een periode van afwezigheid door te garanderen dat de financiële verplichtingen nagekomen worden.
* Stijl: Formeel, beleefd en onderdanig ("beleefd verzoekende", "gunstig wilt beslissen").
* Handschrift: Een vlot, geoefend cursief schrift (lopend handje), typerend voor de vroege 20e eeuw. De brief heeft betrekking op de regelgeving rondom markthandel. In steden als Amsterdam was (en is) de concurrentie voor een vaste staanplaats op de markt groot. Het niet aanwezig zijn op de markt kon leiden tot het verlies van de staanplaats of vergunning. De schrijver van deze brief probeert dit te voorkomen door proactief te bevestigen dat de betalingen doorgaan, ondanks de fysieke afwezigheid.

Het adres, de Valkenburgerstraat 128, bevindt zich in de voormalige Joodse buurt van Amsterdam. Voor de Tweede Wereldoorlog woonden hier veel marktkooplieden die hun brood verdienden op nabijgelegen markten zoals het Waterlooplein. Dit document biedt een klein inkijkje in de administratieve beslommeringen en de overlevingsstrategieën van kleine zelfstandigen in die tijd. I. Sacksonne J. Sacksonne

Samenvatting

  • Inhoud: De schrijver benadrukt dat hij/zij tot op heden altijd het verschuldigde marktgeld heeft betaald en dit ook zal blijven doen tijdens zijn/haar afwezigheid ("zoo lang ik er niet zijn zal"). De schrijver verzoekt de geadresseerde (waarschijnlijk een marktmeester of gemeentelijke instantie) hiervan goede nota te nemen en spreekt de hoop uit op een gunstige beslissing.
  • Doel: Het veiligstellen van een marktplaats of vergunning tijdens een periode van afwezigheid door te garanderen dat de financiële verplichtingen nagekomen worden.
  • Stijl: Formeel, beleefd en onderdanig ("beleefd verzoekende", "gunstig wilt beslissen").
  • Handschrift: Een vlot, geoefend cursief schrift (lopend handje), typerend voor de vroege 20e eeuw.

Historische Context

De brief heeft betrekking op de regelgeving rondom markthandel. In steden als Amsterdam was (en is) de concurrentie voor een vaste staanplaats op de markt groot. Het niet aanwezig zijn op de markt kon leiden tot het verlies van de staanplaats of vergunning. De schrijver van deze brief probeert dit te voorkomen door proactief te bevestigen dat de betalingen doorgaan, ondanks de fysieke afwezigheid.

Het adres, de Valkenburgerstraat 128, bevindt zich in de voormalige Joodse buurt van Amsterdam. Voor de Tweede Wereldoorlog woonden hier veel marktkooplieden die hun brood verdienden op nabijgelegen markten zoals het Waterlooplein. Dit document biedt een klein inkijkje in de administratieve beslommeringen en de overlevingsstrategieën van kleine zelfstandigen in die tijd.

Genoemde Personen 2

Locaties

Waterlooplein

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Fruit): Peren Kruidenier (Droog): Meel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen