Archief 745
Inventaris 745-280
Pagina 144
Dossier 26
Jaar 1939
Stadsarchief

Brief (verzoekschrift)

9 mei 1939 Van: A. J. Timmerman Aan: De Weledelen Heer Directeur (vermoedelijk van het Marktwezen Amsterdam)

Origineel

Brief (verzoekschrift) 9 mei 1939 A. J. Timmerman De Weledelen Heer Directeur (vermoedelijk van het Marktwezen Amsterdam) Inschrijven

Amsterdam 9/5-39
Nº 27/45/1 M. 1939 to 10/5

Weledelen Heer Directeur

Gaarne had ik een beleefd verzoek
aan u omtrent de markt koopman den
heer Rine daar de heer Rine gedurende
ruim 4 jaren bij mijn thuis is en bij zijn
vrouw verstoten is zo dat ik uit mens
lievendheid den heer Rine bij mijn
in huis heb genomen dan komt er nog
bij dat den heer Rine vreeselijk aan
zijn maag sukkelt zo verzoek ik u
dan beleefd of mijn vrouw hem dan
assestentie mag verlenen bij zijn stal
wat mij betreft ben ik en mijn
vrouw steeds bereid om iemand
bij stand te verlenen hopenden
weleedelen heer dat u op mijn
verzoek in mag gaan.

Hoogachtend.
A. J. Timmerman
Jan Evertsenstr 58 I.
Amsterdam West In deze brief uit mei 1939 verzoekt A. J. Timmerman de directeur van de markt om toestemming voor zijn vrouw om een marktkraamhouder, de heer Rine, te mogen helpen bij zijn kraam ("stal"). Timmerman voert hiervoor humanitaire redenen aan: de heer Rine is door zijn eigen echtgenote uit huis gezet en woont daarom al ruim vier jaar bij de familie Timmerman in. Bovendien is de gezondheid van de heer Rine slecht; hij lijdt aan ernstige maagklachten. Timmerman benadrukt dat hij en zijn vrouw graag anderen in nood bijstaan. * Tijdsbeeld: De brief is geschreven kort voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog in Nederland. De Jan Evertsenstraat in Amsterdam West was destijds een relatief nieuwe buurt.
* Regelgeving: De marktsector was (en is) streng gereguleerd. Om te mogen werken of assisteren bij een marktkraam was officiële toestemming of registratie van de gemeente nodig. Dit verklaart waarom dit verzoek schriftelijk bij de directeur moest worden ingediend.
* Sociaal-economisch: Het document geeft een inkijkje in de informele sociale zorg van die tijd. In een periode zonder uitgebreid sociaal vangnet waren mensen afhankelijk van de welwillendheid ("menslievendheid") van buren of kennissen wanneer zij hun huis of inkomen verloren.
* Taalgebruik: Hoewel de brief formeel van toon is ("Weledelen Heer", "Hoogachtend"), verraden spellingfouten zoals "assestentie" (assistentie) en "bij stand" (bijstand) dat de schrijver waarschijnlijk uit de arbeidersklasse kwam en beperkt onderwijs had genoten.

Samenvatting

In deze brief uit mei 1939 verzoekt A. J. Timmerman de directeur van de markt om toestemming voor zijn vrouw om een marktkraamhouder, de heer Rine, te mogen helpen bij zijn kraam ("stal"). Timmerman voert hiervoor humanitaire redenen aan: de heer Rine is door zijn eigen echtgenote uit huis gezet en woont daarom al ruim vier jaar bij de familie Timmerman in. Bovendien is de gezondheid van de heer Rine slecht; hij lijdt aan ernstige maagklachten. Timmerman benadrukt dat hij en zijn vrouw graag anderen in nood bijstaan.

Historische Context

  • Tijdsbeeld: De brief is geschreven kort voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog in Nederland. De Jan Evertsenstraat in Amsterdam West was destijds een relatief nieuwe buurt.
  • Regelgeving: De marktsector was (en is) streng gereguleerd. Om te mogen werken of assisteren bij een marktkraam was officiële toestemming of registratie van de gemeente nodig. Dit verklaart waarom dit verzoek schriftelijk bij de directeur moest worden ingediend.
  • Sociaal-economisch: Het document geeft een inkijkje in de informele sociale zorg van die tijd. In een periode zonder uitgebreid sociaal vangnet waren mensen afhankelijk van de welwillendheid ("menslievendheid") van buren of kennissen wanneer zij hun huis of inkomen verloren.
  • Taalgebruik: Hoewel de brief formeel van toon is ("Weledelen Heer", "Hoogachtend"), verraden spellingfouten zoals "assestentie" (assistentie) en "bij stand" (bijstand) dat de schrijver waarschijnlijk uit de arbeidersklasse kwam en beperkt onderwijs had genoten.