Archief 745
Inventaris 745-284
Pagina 455
Dossier 48
Jaar 1939
Stadsarchief

Handgeschreven bericht/notitie op papier (mogelijk een briefkaart).

20 november 1930 (gebaseerd op handgeschreven datum en jaartalstempel). Dossier: 32/15/2

Origineel

Handgeschreven bericht/notitie op papier (mogelijk een briefkaart). 20 november 1930 (gebaseerd op handgeschreven datum en jaartalstempel). [Linksboven, handgeschreven/stempel:]
No. 32/15/2

[Middenboven, paarse stempel:]
M. 1930

[Rechtsboven, handgeschreven:]
20/11
in map [?]

[Hoofdtekst:]
Wegens ziekte kon deze week
niet aan Uw verzoek voldoen
deze week hoop ik aan mijn
verplichting te kunnen vol-
doen.

[Afsluiting:]
Achtend
S. v. Miert [handtekening] Het document is een korte verontschuldiging voor het niet nakomen van een bepaalde verplichting of een verzoek. De schrijver voert "ziekte" aan als reden voor de vertraging gedurende de lopende week, maar spreekt de verwachting uit dat de verplichting alsnog in diezelfde week nagekomen zal worden.

Opvallend is de herhaling van "deze week" in zowel de eerste als de derde regel, wat kan duiden op een haastig geschreven bericht of een beperkte schrijfvaardigheid. De toon is echter formeel, met gebruik van de hoofdletter bij de aanspreektitel "Uw" en de beleefdheidsformule "Achtend". De aanwezigheid van een archiefstempel met de letter 'M' suggereert dat dit bericht deel uitmaakte van een officieel dossier, mogelijk gerelateerd aan de militie (dienstplicht) of een ander administratief orgaan. Dit type correspondentie was in de jaren '30 gebruikelijk voor burgers die hun verzuim of vertraging bij officiële instanties moesten verantwoorden. De stempel "M. 1930" wijst erop dat het stuk administratief verwerkt is in het archiefjaar 1930. Het archiefnummer "32/15/2" duidt op een specifieke rubricering binnen een groter systeem. Dergelijke briefjes geven een inkijkje in de directe communicatie tussen burgers en de overheid in het interbellum, waarbij ook kleine persoonlijke omstandigheden zoals ziekte werden gedocumenteerd om aan administratieve eisen te voldoen.

Samenvatting

Het document is een korte verontschuldiging voor het niet nakomen van een bepaalde verplichting of een verzoek. De schrijver voert "ziekte" aan als reden voor de vertraging gedurende de lopende week, maar spreekt de verwachting uit dat de verplichting alsnog in diezelfde week nagekomen zal worden.

Opvallend is de herhaling van "deze week" in zowel de eerste als de derde regel, wat kan duiden op een haastig geschreven bericht of een beperkte schrijfvaardigheid. De toon is echter formeel, met gebruik van de hoofdletter bij de aanspreektitel "Uw" en de beleefdheidsformule "Achtend". De aanwezigheid van een archiefstempel met de letter 'M' suggereert dat dit bericht deel uitmaakte van een officieel dossier, mogelijk gerelateerd aan de militie (dienstplicht) of een ander administratief orgaan.

Historische Context

Dit type correspondentie was in de jaren '30 gebruikelijk voor burgers die hun verzuim of vertraging bij officiële instanties moesten verantwoorden. De stempel "M. 1930" wijst erop dat het stuk administratief verwerkt is in het archiefjaar 1930. Het archiefnummer "32/15/2" duidt op een specifieke rubricering binnen een groter systeem. Dergelijke briefjes geven een inkijkje in de directe communicatie tussen burgers en de overheid in het interbellum, waarbij ook kleine persoonlijke omstandigheden zoals ziekte werden gedocumenteerd om aan administratieve eisen te voldoen.

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Groenten): Groente Kruidenier (Droog): Meel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen