Archief 745
Inventaris 745-318
Pagina 165
Jaar 1940
Stadsarchief

Handgeschreven naschrift (P.S.) van een brief of verzoekschrift.

Origineel

Handgeschreven naschrift (P.S.) van een brief of verzoekschrift. P.S.
de datum van de aanmaning
luit 5/12/10 en tien dagen tijd
indien U mij nu per omgaande
dit bewijs niet zonden, dan behoef
ik dit bedrag toch niet te betalen
aangezien ik toch dat jaar niet
met vleeschwaren heb gestaan.
Zulks zou u Edel kunnen informeeren
bij de Heeren Marktmeesters. In dit korte naschrift voert de schrijver verweer tegen een ontvangen aanmaning. De belangrijkste punten uit de tekst zijn:
* Betwisting van de vordering: De schrijver stelt dat hij het bedrag niet hoeft te betalen omdat de grondslag voor de heffing (het verkopen van vleeswaren op de markt in een specifiek jaar) onjuist is.
* Bewijsvoering: Er wordt gevraagd om een bewijsstuk "per omgaande" (met de eerstvolgende post). Indien dit niet geleverd wordt, acht de schrijver zich niet betalingsplichtig.
* Referentie: De schrijver verwijst de autoriteiten naar de "Heeren Marktmeesters" voor verificatie van zijn bewering dat hij dat jaar niet met vleeswaren op de markt stond.
* Stijl: Het taalgebruik is formeel en typerend voor de vroege 20e eeuw, met archaïsche spelling zoals "vleeschwaren" en de beleefdheidsvorm "u Edel" (waarschijnlijk een afkorting voor u Edelen of Uw Edelachtbare). Het document dateert uit december 1910 en heeft betrekking op de gemeentelijke marktadministratie. In die tijd was de marktmeester een belangrijke functionaris die toezag op de verdeling van de staanplaatsen en de inning van de bijbehorende marktgelden. De hoogte van deze gelden was vaak afhankelijk van het soort koopwaar. Dit schrijven illustreert een typisch administratief geschil waarbij een burger de rechtmatigheid van een gemeentelijke heffing aanvecht op basis van feitelijke onjuistheden in de administratie van het marktwezen. Marktwezen

Samenvatting

In dit korte naschrift voert de schrijver verweer tegen een ontvangen aanmaning. De belangrijkste punten uit de tekst zijn:
* Betwisting van de vordering: De schrijver stelt dat hij het bedrag niet hoeft te betalen omdat de grondslag voor de heffing (het verkopen van vleeswaren op de markt in een specifiek jaar) onjuist is.
* Bewijsvoering: Er wordt gevraagd om een bewijsstuk "per omgaande" (met de eerstvolgende post). Indien dit niet geleverd wordt, acht de schrijver zich niet betalingsplichtig.
* Referentie: De schrijver verwijst de autoriteiten naar de "Heeren Marktmeesters" voor verificatie van zijn bewering dat hij dat jaar niet met vleeswaren op de markt stond.
* Stijl: Het taalgebruik is formeel en typerend voor de vroege 20e eeuw, met archaïsche spelling zoals "vleeschwaren" en de beleefdheidsvorm "u Edel" (waarschijnlijk een afkorting voor u Edelen of Uw Edelachtbare).

Historische Context

Het document dateert uit december 1910 en heeft betrekking op de gemeentelijke marktadministratie. In die tijd was de marktmeester een belangrijke functionaris die toezag op de verdeling van de staanplaatsen en de inning van de bijbehorende marktgelden. De hoogte van deze gelden was vaak afhankelijk van het soort koopwaar. Dit schrijven illustreert een typisch administratief geschil waarbij een burger de rechtmatigheid van een gemeentelijke heffing aanvecht op basis van feitelijke onjuistheden in de administratie van het marktwezen.

Producten

A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Fruit): Peren A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Kruidenier (Droog): Meel Textiel & Kleding: Kleding Textiel & Kleding: Stof Textiel & Kleding: Textiel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vleeswaren: Lever Vleeswaren: Vlees Vleeswaren: Vleesch

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Organisaties

Marktwezen

Gerelateerde Documenten 3