Archief 745
Inventaris 745-342
Pagina 270
Dossier 2A
Jaar 1941
Stadsarchief

Getypte brief (afschrift).

19 juli 1941 (19/7 1941). Van: D. Melissen.

Origineel

Getypte brief (afschrift). 19 juli 1941 (19/7 1941). D. Melissen. No.2A/9/1 L.M.1941 19/7 AFSCHRIFT

No.717 L.M.1941.

Mijnheer,
Ik heb door mijn broer 26 Juni 180 rantsoenen laten in-
leveren. Daar heb ik voor ontvangen 216 kilo malta en 2 hl.
muizen. Bij die 216 kilo heeft hij een wisselbon van 5 kilo
bijgepast. Vos heeft het ingeschreven, voor 5 hl. 30 kilo.
Maar die 30 kilo heeft hij geen bonnen voor ontvangen. Nu
ben ik er om wezen vragen en kreeg het antwoord dan moet
hij maar opletten of ge kan hem wel verloren zijn. Nu kan
dat wel, maar dat is het niet. In elk geval kan Vos mijn
boekje nazien. Maar op het kantoor is het niet te contrôle-
ren. Die wisselbons worden niet geteld, dus het zou ook
plaats hebben, dat hij in plaats van 30 kilo wel eens 40
kilo kan geven. Misschien wil U zoo goed zijn en hem te ver-
zoeken het nog eens na te gaan. Beleefd afwachtend,

w.g.D.Melissen. In deze brief beklaagt D. Melissen zich over een administratieve fout bij de inlevering van rantsoenen door zijn broer op 26 juni. Het gaat om de ontvangst van "malta" (waarschijnlijk Malta-aardappelen) en "muizen" (zeer waarschijnlijk een verschrijving voor maïs).

De kern van het probleem is een verschil tussen wat Melissen beweert ontvangen te hebben en wat de ambtenaar, de heer Vos, heeft geregistreerd (5 hl en 30 kilo). Melissen stelt dat hij voor die extra 30 kilo geen bonnen heeft gekregen. Wanneer hij hierover navraag doet, krijgt hij een ontwijkend antwoord ("dan moet hij maar opletten"). Melissen wijst op de gebrekkige controle op het kantoor, waar wisselbonnen blijkbaar niet nauwkeurig geteld worden, wat tot fouten leidt. Hij verzoekt om een hernieuwde controle van de administratie. Het document dateert van juli 1941, ruim een jaar na het begin van de Duitse bezetting van Nederland in de Tweede Wereldoorlog. In deze periode was distributie van voedsel en goederen via een bonnensysteem de norm vanwege de groeiende schaarste.

Termen als "rantsoenen", "wisselbonnen" en "boekje" zijn direct verbonden met dit systeem. De vermelding van "malta" verwijst naar een aardappelsoort die destijds veelvuldig werd gedistribueerd. "Muizen" is een interessante archaïsche of foutieve spelling voor maïs, wat in die tijd vaak als vervangingsmiddel of veevoer werd gebruikt. De brief illustreert de dagelijkse frictie en de bureaucratische uitdagingen waar burgers mee te maken kregen binnen het distributieapparaat. Het feit dat dit een "AFSCHRIFT" is, duidt erop dat het origineel door een officiële instantie is gearchiveerd.

Samenvatting

In deze brief beklaagt D. Melissen zich over een administratieve fout bij de inlevering van rantsoenen door zijn broer op 26 juni. Het gaat om de ontvangst van "malta" (waarschijnlijk Malta-aardappelen) en "muizen" (zeer waarschijnlijk een verschrijving voor maïs).

De kern van het probleem is een verschil tussen wat Melissen beweert ontvangen te hebben en wat de ambtenaar, de heer Vos, heeft geregistreerd (5 hl en 30 kilo). Melissen stelt dat hij voor die extra 30 kilo geen bonnen heeft gekregen. Wanneer hij hierover navraag doet, krijgt hij een ontwijkend antwoord ("dan moet hij maar opletten"). Melissen wijst op de gebrekkige controle op het kantoor, waar wisselbonnen blijkbaar niet nauwkeurig geteld worden, wat tot fouten leidt. Hij verzoekt om een hernieuwde controle van de administratie.

Historische Context

Het document dateert van juli 1941, ruim een jaar na het begin van de Duitse bezetting van Nederland in de Tweede Wereldoorlog. In deze periode was distributie van voedsel en goederen via een bonnensysteem de norm vanwege de groeiende schaarste.

Termen als "rantsoenen", "wisselbonnen" en "boekje" zijn direct verbonden met dit systeem. De vermelding van "malta" verwijst naar een aardappelsoort die destijds veelvuldig werd gedistribueerd. "Muizen" is een interessante archaïsche of foutieve spelling voor maïs, wat in die tijd vaak als vervangingsmiddel of veevoer werd gebruikt. De brief illustreert de dagelijkse frictie en de bureaucratische uitdagingen waar burgers mee te maken kregen binnen het distributieapparaat. Het feit dat dit een "AFSCHRIFT" is, duidt erop dat het origineel door een officiële instantie is gearchiveerd.

Kooplieden in dit dossier 1