Ambtelijke correspondentie / Adviesnota.
Origineel
Ambtelijke correspondentie / Adviesnota. 1 april (jaartal niet expliciet vermeld, vermoedelijk eerste helft 20e eeuw). Onleesbaar (mogelijk 'G. J. Molhuysen' of vergelijkbaar), Amsterdam ("Amst."). Linksboven:
Advies op 25/12/1 M/L
Rechtsboven:
Den Heer Inspecteur
v/h Marktwezen
Alhier
Hoofdtekst:
In verband met bijgaand schrijven van de bedoelde
echtgenoote van C. Badork, fl. 134 AC, bericht ik U, dat
betrokk. [betrokkene] tot heden zijn plaats niet heeft bezet noch heeft
betaald en thans f 21,60 marktgeld verschuldigd is.
Volgens Mw. Badork is haar man sinds de vorige
week te huis.
Zoo de afspraak, die Mw. Badork in haar brief
maakte voor 5 Apr. as. niet wordt nagekomen,
adviseer ik U de intrekking van [onleesbaar, mogelijk 'vrijstelling'] (zie
brief 17/12 g) van kracht te doen zijn, zoodat
alsdan de plaats op 7 Apr. ing. [ingevolge] 31 Maart, wordt
ingetrokken.
Onderaan rechts:
Amst. 1 Apr.
[Onderschrift/Handtekening] * Handschrift: Het betreft een vlot, cursief kantoorschrift. Kenmerkend zijn de verbonden letters en de specifieke schrijfwijze van de 'f' (van florijn/gulden) en de 'p'. De leesbaarheid is redelijk, hoewel sommige ambtelijke afkortingen en de handtekening interpretatie behoeven.
* Taalgebruik: Formeel-ambtelijk Nederlands ("bericht ik U", "alsdan", "zooverre de afspraak"). Het gebruik van "te huis" duidt erop dat de marktkoopman mogelijk wegens ziekte of andere redenen niet op de markt verscheen.
* Kerngegevens: Er is een betalingsachterstand van 21,60 gulden. Er is een uiterste termijn gesteld op 5 april. Indien niet betaald wordt, volgt intrekking van de standplaats per 7 april. Dit document is een typisch voorbeeld van de administratieve controle op het marktwezen in een grote stad (waarschijnlijk Amsterdam, gezien de afkorting 'Amst.'). Het laat zien dat de gemeente nauwgezet toezag op de bezetting van marktplaatsen en de inning van marktgelden. De brief werpt ook een licht op de sociale kant: de echtgenote van de marktkoopman treedt op als bemiddelaar of correspondent, wat vaak voorkwam bij kleine zelfstandigen in crisissituaties of bij ziekte. De referentie naar eerdere brieven (december van het voorgaande jaar) suggereert een dossier dat al enige tijd loopt.