Handgeschreven ambtelijke notitie of advies.
Origineel
Handgeschreven ambtelijke notitie of advies. geen aanleiding kan vinden
U ~~voor te stellen~~ te adviseeren
om de hem opgelegde straf
te verminderen.
Ik geef U derhalve in
overweging ~~te bevorderen~~, dat
op het onderhavige
adres afwijzend wordt beschikt
[paraaf: SR]
[rode markering] De tekst is een kernachtig juridisch of administratief advies betreffende een verzoek om gratie of strafvermindering. De schrijver concludeert dat er geen redenen zijn om de straf van de betrokkene aan te passen.
Enkele opvallende elementen:
* Redactionele wijzigingen: De schrijver heeft "voor te stellen" vervangen door "te adviseeren", wat duidt op een formele adviserende rol in plaats van een direct voorstel. De doorhaling van "te bevorderen" maakt de zin directer: het advies is simpelweg dat er afwijzend moet worden beslist.
* Terminologie: Het woord "adres" wordt hier in de verouderde juridische betekenis gebruikt voor een formeel verzoekschrift of petitie. "Beschikt" verwijst naar de formele beslissing (beschikking) van een bestuursorgaan. Dit type documenten komt veelvuldig voor in archieven van het Ministerie van Justitie, parketten van de Procureur-Generaal of de secretarie van een Gouverneur. Het is een intern advies aan een hogere autoriteit (de aangesproken "U") over de afhandeling van een verzoekschrift van een veroordeelde. De paraaf onderaan diende waarschijnlijk als goedkeuring of ter kennisgeving van het advies door een afdelingshoofd of griffier.