Handgeschreven ambtelijke notitie of concept-advies.
Origineel
Handgeschreven ambtelijke notitie of concept-advies. gevestigde vischwinkels.
Met dit advies kan ik
mij verenigen; ~~overwegende~~
~~deels~~, dat tot nu toe $^ \text{op}$ dergelijke
verzoeken steeds een afwijzend
~~standpunt~~ ~~is~~ ingenomen.
Ik geef U derhalve in
overweging op het verzoek
afwijzend te beschikken.
[Paraaf/Initialen: H.D. / D.D.]
[Rood vinkje/teken] * Inhoud: De tekst betreft een ambtelijke aanbeveling met betrekking tot "gevestigde vischwinkels" (viswinkels). De schrijver sluit zich aan bij een eerder uitgebracht advies. De kern van de argumentatie is consistentie in beleid: omdat soortgelijke verzoeken in het verleden ook altijd zijn afgewezen, wordt geadviseerd om ook op het huidige verzoek "afwijzend te beschikken" (het verzoek af te wijzen).
* Redactie: Het document is een werkversie. In rode inkt zijn stilistische wijzigingen aangebracht: de woorden "overwegende deels" zijn geschrapt en vervangen door het voorzetsel "op", waardoor de zin directer wordt. In regel 6 is "standpunt is" doorgehaald, wat suggereert dat de schrijver de formulering wilde inkorten of wijzigen, hoewel "ingenomen" is blijven staan.
* Terminologie: Termen als "mij verenigen" (akkoord gaan) en "afwijzend beschikken" (een formeel negatief besluit nemen) zijn typisch voor de Nederlandse bestuurstaal uit die periode. Dit document is waarschijnlijk afkomstig uit een dossier over marktregulering, vestigingsvergunningen of hinderwetvergunningen in een stedelijke context. De formele adressering ("Ik geef U derhalve in overweging") wijst op een advies van een ambtenaar of afdelingshoofd aan een hogere autoriteit, zoals een burgemeester of de Wethouder van Publieke Werken/Marktwezen. Het handhaaft de juridische continuïteit door vast te houden aan eerdere besluitvorming (precedenten). Marktwezen Publieke Werken