Handgeschreven memo/notitie op de achterzijde van een briefvel met doorschijnende voorgedrukte tekst.
Origineel
Handgeschreven memo/notitie op de achterzijde van een briefvel met doorschijnende voorgedrukte tekst. 23 juni 1939. (De handgeschreven tekst is leidend; de gespiegelde gedrukte tekst wordt tussen vierkante haken weergegeven waar deze relevant is voor het begrip.)
[Bovenaan, handgeschreven:]
Zaak is nu st. telefonisch
besproken met Hr. Prins door
Mr. Wettau.
Hr. Prins zou te behoeve
Buckman & Pool vijftig kisten
[?]levering of Mitropa – waarna
voor de zaak was afgedaan. Het
betrof hier een [?] v[?]
juiste afwikkeling.
23 Juni 1939.
[Midden, gespiegelde voorgedrukte tekst:]
– Nogmaals verzoeken wij U ons dat –
– woord te willen doen toekomen op onze brie- –
– ven d.d. 2 en 21 April ll. betreffende even- –
– tueele inschakeling voor afgelegde getuigen –
– aan de Fa. Buckman & Pool te IJmuiden –
– voor levering aan Mitropa. –
[Onderaan, vage potloodnotitie:]
In handen van
[onleesbaar] * Handschrift: Het betreft een zakelijk, cursief handschrift uit de jaren '30. De leesbaarheid wordt bemoeilijkt door de doorschijnende tekst van de voorzijde (recto).
* Inhoud: De notitie documenteert de afhandeling van een zakelijke kwestie via een telefoongesprek. Mr. Wettau heeft gesproken met een heer Prins. Het gaat om een levering van "vijftig kisten" ten behoeve van de firma Buckman & Pool uit IJmuiden, bestemd voor "Mitropa".
* Toon: Zakelijk en administratief. Het dient als bewijs dat een slepende zaak (waarover in april al brieven waren gestuurd) nu is afgedaan. * Datum en Tijd: De notitie stamt van vlak voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog.
* Bedrijven:
* Buckman & Pool: Een bekende vishandel en rederij uit IJmuiden.
* Mitropa: (Mitteleuropäische Schlafwagen- und Speisewagen-Aktiengesellschaft), een groot Europees bedrijf dat de catering en slaapwagens op het spoorwegnet verzorgde. De levering van "vijftig kisten" door een IJmuidense firma aan Mitropa suggereert sterk dat het hier om verse of verwerkte vis gaat voor de restauratiewagens.
* Betekenis: De notitie laat zien dat er een geschil of vertraging was in de communicatie (gezien de verwijzing naar onbeantwoorde brieven uit april), die uiteindelijk door telefonisch tussenkomst van een jurist of gemachtigde (Mr. Wettau) is opgelost.