Handgeschreven ambtelijke notitie of concept-antwoord.
Origineel
Handgeschreven ambtelijke notitie of concept-antwoord. Geschreven na 20 oktober 1943 (verwijst naar een brief van die datum). Naar aanleiding van uw
brief d. d. 20/10 '43 bericht ik
dat uw verzoek eerst in
April 1944 in behandeling
kan worden genomen, aangezien
~~tot dien datum de verdeellijsten~~
2. tot dien datum definitief
zijn vastgesteld.
JS Het document is een zakelijke, ambtelijke mededeling waarin een verzoek wordt aangehouden. De schrijver informeert de geadresseerde dat hun verzoek (ingediend of gedateerd op 20 oktober 1943) pas in april 1944 in behandeling kan worden genomen. De reden voor dit uitstel van circa zes maanden is dat de relevante administratieve kaders — de "verdeellijsten" — tot die tijd al definitief zijn vastgelegd.
Opvallend is de redactionele wijziging in de zesde en zevende regel. De schrijver heeft de oorspronkelijke formulering "tot dien datum de verdeellijsten" volledig doorgehaald en vervangen door een nieuwe regel die begint met een markering (mogelijk een cijfer "2" of een invoegteken). Hoewel door deze doorhaling het grammaticale onderwerp in de gecorrigeerde zin technisch gezien ontbreekt, blijft de betekenis door de context van de kladnotitie volkomen duidelijk: de planning is voor de komende periode onwrikbaar. De datum oktober 1943 plaatst dit document midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De term "verdeellijsten" is zeer specifiek voor deze periode en verwijst naar de distributie-economie of de strak geleide toewijzing van middelen, grondstoffen of mankracht (zoals bij de Arbeitseinsatz).
In een tijd van schaarste en centrale planning werden quota en lijsten vaak voor maanden vooruit vastgesteld door instanties zoals de Rijksbureaus. Dit document illustreert de bureaucratische onverzettelijkheid van die tijd; zodra de lijsten waren "vastgesteld", was er geen ruimte meer voor nieuwe verzoeken, ongeacht de urgentie, tot de volgende planningsperiode aanbrak.