Archief 745
Inventaris 745-284
Pagina 273
Dossier 55
Jaar 1939
Stadsarchief

Officiële brief / aanmaning.

9 juni 1939. Van: Marktwezen Amsterdam, Jan van Galenstraat 14, Amsterdam (W.). Aan: Den Heer A. Verduin, Egelantiersstraat 20, Amsterdam-Centrum (Wijk 7). Dossier: 31/32/3

Origineel

Officiële brief / aanmaning. 9 juni 1939. Marktwezen Amsterdam, Jan van Galenstraat 14, Amsterdam (W.). Den Heer A. Verduin, Egelantiersstraat 20, Amsterdam-Centrum (Wijk 7). [Logo: Drie kruisen van Amsterdam in een wapenschild, geflankeerd door gestileerde figuren]
MARKTWEZEN AMSTERDAM
HG.

TELEFOONNUMMER 85151
VERZOEKE BIJ BEANTWOORDING DATUM EN NUMMER TE VERMELDEN

No. 31/32/3 M.
BIJLAGE _
ONDERWERP:
_

AMSTERDAM (W.) 9 Juni 1939.
JAN VAN GALENSTRAAT 14

[Handgeschreven in potlood: verzonden 9/6]

AAN den Heer A.Verduin,
Egelantiersstraat 20,
Amsterdam-Centrum.
Wijk 7.

Aangezien U gedurende langer dan drie weken in ge-
breke is gebleven, om het marktgeld, verschuldigd voor Uw
plaats op de markt Uilenburg
te betalen, waarschuw ik U hierby, dat U alsnog ~~vóór~~ op 11 Juni
a.s. aan Uw verplichting moet voldoen.
Ik wys U er met nadruk op, dat, indien U langer in
gebreke blyft, de U verleende vaste plaats, ingevolge artikel
11 van het Reglement op de Markten, met ingang van 18 Juni
a.s. onherroepelyk wordt ingetrokken.
Indien een geldige reden U verhindert, om aan Uw
verplichtingen te voldoen (byvoorbeeld omdat U steun geniet;
in een ziekenhuis wordt verpleegd, enz.) dient U onmiddellyk
myn dienst hiervan in kennis te stellen, omdat dan kan worden
voorkomen, dat de intrekking plaatsvindt.

De Directeur,

A.Z. MODEL NO. 8. 10.000-6-'38-1633. * Inhoud: De brief is een formele waarschuwing aan een marktkraamhouder, de heer A. Verduin, wegens een betalingsachterstand van meer dan drie weken voor zijn standplaats op de markt Uilenburg. Er wordt een ultimatum gesteld (11 juni) en gedreigd met het onherroepelijk intrekken van de vaste staanplaats per 18 juni, conform het geldende marktreglement.
* Toon: De toon is autoritair en zakelijk, kenmerkend voor ambtelijke correspondentie uit die tijd. Belangrijke termen zoals "met nadruk", "onherroepelyk wordt ingetrokken" en "onmiddellyk" zijn onderstreept om de ernst van de situatie te benadrukken.
* Taalgebruik: Het document hanteert de toenmalige spelling (bijv. "hierby", "wys", "blyft", "onherroepelyk", "myn"). Er is een correctie zichtbaar waarbij het woord "vóór" is doorgekruist en vervangen door "op 11 Juni".
* Administratieve details: Linksonder staat een modelnummer (A.Z. MODEL NO. 8), wat duidt op een gestandaardiseerd formulier voor dergelijke aanmaningen. * Tijdsgewricht: De brief is gedateerd op 9 juni 1939, enkele maanden voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. De economische nasleep van de crisis van de jaren '30 is nog voelbaar, wat blijkt uit de expliciete vermelding van "steun genieten" (werkloosheidsuitkering) als mogelijke geldige reden voor betalingsproblemen.
* Locatie:
* Markt Uilenburg: Deze markt bevond zich in de oude Joodse buurt van Amsterdam. Het was een levendige, maar vaak ook arme buurt.
* Egelantiersstraat: De ontvanger woonde in de Jordaan, destijds een volksbuurt waar veel marktkooplieden vandaan kwamen.
* Sociale context: De brief biedt een inkijkje in het strenge toezicht op de Amsterdamse markten en de precaire financiële positie van kleine zelfstandigen in die periode. De vermelding van uitzonderingsgronden (ziekenhuisopname of steun) laat zien dat de gemeente wel rekening hield met sociale omstandigheden, mits deze direct gemeld werden. A. Verduin Gemeente Amsterdam Marktwezen

Samenvatting

  • Inhoud: De brief is een formele waarschuwing aan een marktkraamhouder, de heer A. Verduin, wegens een betalingsachterstand van meer dan drie weken voor zijn standplaats op de markt Uilenburg. Er wordt een ultimatum gesteld (11 juni) en gedreigd met het onherroepelijk intrekken van de vaste staanplaats per 18 juni, conform het geldende marktreglement.
  • Toon: De toon is autoritair en zakelijk, kenmerkend voor ambtelijke correspondentie uit die tijd. Belangrijke termen zoals "met nadruk", "onherroepelyk wordt ingetrokken" en "onmiddellyk" zijn onderstreept om de ernst van de situatie te benadrukken.
  • Taalgebruik: Het document hanteert de toenmalige spelling (bijv. "hierby", "wys", "blyft", "onherroepelyk", "myn"). Er is een correctie zichtbaar waarbij het woord "vóór" is doorgekruist en vervangen door "op 11 Juni".
  • Administratieve details: Linksonder staat een modelnummer (A.Z. MODEL NO. 8), wat duidt op een gestandaardiseerd formulier voor dergelijke aanmaningen.

Historische Context

  • Tijdsgewricht: De brief is gedateerd op 9 juni 1939, enkele maanden voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. De economische nasleep van de crisis van de jaren '30 is nog voelbaar, wat blijkt uit de expliciete vermelding van "steun genieten" (werkloosheidsuitkering) als mogelijke geldige reden voor betalingsproblemen.
  • Locatie:
    • Markt Uilenburg: Deze markt bevond zich in de oude Joodse buurt van Amsterdam. Het was een levendige, maar vaak ook arme buurt.
    • Egelantiersstraat: De ontvanger woonde in de Jordaan, destijds een volksbuurt waar veel marktkooplieden vandaan kwamen.
  • Sociale context: De brief biedt een inkijkje in het strenge toezicht op de Amsterdamse markten en de precaire financiële positie van kleine zelfstandigen in die periode. De vermelding van uitzonderingsgronden (ziekenhuisopname of steun) laat zien dat de gemeente wel rekening hield met sociale omstandigheden, mits deze direct gemeld werden.

Genoemde Personen 1

Locaties

Centrale Markt

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit Olie & Techniek: Lood Olie & Techniek: Olie Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Organisaties

Gemeente Amsterdam Marktwezen