B. Bur
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Ambtelijk schrijven / Circulaire.
Dit document is een ambtelijke mededeling waarin informatie wordt opgevraagd voor een mogelijke rijksbijdrage (subsidie) voor gemeenten die kampen met kosten door de oorlogssituatie. De kernpunten zijn: 1. **Rijksregeling:** Er wordt gewerkt aan een regeling om gemeenten te compenseren voor kosten door "militaire maatregelen" zoals evacuaties en inundaties (het opzettelijk onder water zetten van land). 2. **Deadline:** Er is haast bij; de gegevens moeten voor 1 augustus bij het Departement van Binnenlandse Zaken zijn, en de interne deadline voor de Amsterdamse diensten wordt gesteld op 20 juli 1944. 3. **Kostenpost "Evacuatie Joodsche personen":** De meest saillante passage is de expliciete instructie om ook de financiële gevolgen van de "evacuatie van Joodsche personen" mee te rekenen. Dit toont aan hoe de deportatie en uitsluiting van Joden volledig was geïntegreerd in de gemeentelijke boekhouding en administratie.
Relevante Archieffragmenten
# TRANSCRIPTIE [Handgeschreven, bovenaan midden:] *Verzonden 25/11* [Handgeschreven, rechtsboven:] *G. Müller* [Typschrift:] het Bestuur van den Eersten Neder- landschen Bond van Kleinfabrikanten in de Sigarenindustrie, p/a den heer G.v.d.Bogaard, ~~Burg. Tellegenstraat 5 I,~~ Amsterdam-Zuid. Wyk 22A. [Handgeschreven, links:] *Boeke [onduidelijk, mogelijk 'Lemmerney'] 247* [Typschrift:] 97/9/2...
# TRANSCRIPTIE (Handgeschreven rechtsboven:) *Ter. Hr v Buren.* HG. 8B/13/1 M. (Handgeschreven midden:) *extra.* 3 October 1939. den Heer Wethouder voor de Levensmiddelen, <u>A l h i e r .</u> Ter voldoening aan de missive van Uw Ambtgenoot voor de Pensioenen d.d. 27 Januari 1936 No.201 A.P.B. (No.86 L.M.) heb ik de eer U te berichten, dat gedurende het derde kwartaal 1939 bij het Marktweze...
# TRANSCRIPTIE [Handgeschreven in rood potlood, rechtsboven:] *H. Müller* [?] [Getypt, rechtsboven:] HB. [Geadresseerde:] den Heer Wethouder voor de Levensmiddelen, A l h i e r . [Kenmerk en datum:] 37/4/21 M. 2. 2 September 1942. [Inhoud:] In bijlage dezes heb ik de eer U te doen geworden: een con- tract in duplo ten name van L.H.Buys betreffende huur van pakhuis- afdeeling No. B.1...
# TRANSCRIPTIE [Marginaal linksboven, stempel en potlood:] 16/4 '42 [Initialen] [Rode stempel:] 8A/27/217 [Hoofdtekst:] A’dam, 15/4 1942 Bureau voor bij. en effen. Rauh... [onleesbaar] Naar aanleiding van de circulaire van de gem. secr. d.d. 2 dezer Afd. Bur. G. No 104 heb ik de eer u te berichten, dat i.v.m. drukke werkzaamheden bij den dienst slechts één ambtenaar voor bedoelde cursus kan wo...
# TRANSCRIPTIE [Handgeschreven in rode inkt, rechtsboven:] *H. Muller* [Handgeschreven in rode inkt, middenboven:] *Verzonden 4/9* [Rechtsboven:] M/HB. den Heer L.H. Buys, Bewindvoerder der Fa. B. Polak Kantoor Hal 86, Centrale Markt, <u>A l h i e r .</u> 37/85/4 M. 2 September 1942. In aansluiting op de missive van den Burgemeester van Amsterdam d.d. 18 Augustus 1942 No. 697 L.M.1942., deel...