Handgeschreven ambtelijk verslag of memo.
Origineel
Handgeschreven ambtelijk verslag of memo. 2) + 1/2 cent per kg. bedragen, welke kosten zeer waarschijnlijk door het Rijk zullen worden gedragen (dit laatste werd officieus en vertrouwelijk verklaard). De hierbedoelde soorten aardappelen zullen door de Centrale ~~bij de boeren~~ bij de grossiers worden ~~afgehaald~~ afgenomen, als de grossiers een daartoe strekkend verzoek bij haar doen.
~~Er~~ zal thans nader overleg plegen met de grossiers (en wel met hun organisatie, de "Ve Be Na"), omdat zij zich tijdig tot de Centrale wenden.
De heer Mr. Pool verklaarde, dat in de polders rondom Amsterdam nog zeer groote hoeveelheden aardappelen zijn opgeslagen. In geheel Nederland is een voorraad aardappelen, die tenminste voldoende is voor 1 1/2 x het normale gebruik. De officiëele inventarisatie der aardappelvoorraden zal binnenkort voltooid zijn; de desbetreffende cijfers zijn evenwel geheim; zij worden ook aan de Gemeentebesturen niet meegedeeld. Officieel werd ons echter verklaard, dat geen enkele rede tot ongerustheid bestaat voor de aardappelvoorziening van Amsterdam.
[In de linker marge:] Zelfs indien de aanvoer uit Zeeland en Friesland practisch onmogelijk zou blijven, dan is in de polders voldoende voorraad om Amsterdam gedurende ongeveer een maand van aardappelen te voorzien.
Nochtans is de mogelijkheid niet uitgesloten, dat tijdelijke moeilijkheden in de voorziening zullen optreden, als de vorst nog lang blijft aanhouden. De gladheid der buitenwegen maakt nl. het vervoer der aardappelen zeer moeilijk; zij het, dat de Amsterdamsche grossiers tot nu toe steeds met hun auto's zijn blijven rijden. Zij beschikken over 28 vracht-auto's, die dagelijks elk gemiddeld 2 vrachten uit de polders aanvoeren.
Met betrekking tot de moeilijkheden door de gladheid der wegen deelde de heer Mr. Pool nog mede, dat hij van de militaire autoriteiten de toezegging heeft te mogen beschikken over...
[In de linker marge onderaan:] Mocht binnen 3 dagen te worden verwacht. Dit document is een verslag van een bespreking (vermoedelijk op gemeentelijk niveau) over de voedselzekerheid in Amsterdam. De kernpunten zijn:
* Financiën: Er is sprake van een toeslag van een halve cent per kilo, die door de landelijke overheid (het Rijk) wordt gedekt.
* Logistiek: De "Ve Be Na" fungeert als gesprekspartner voor de distributie. Er is een vloot van 28 vrachtwagens beschikbaar die dagelijks aardappelen uit de omliggende polders haalt.
* Geheimhouding: Hoewel er officieel gesteld wordt dat er genoeg voorraad is (150% van de behoefte), zijn de exacte cijfers geheim, zelfs voor lokale overheden. Dit duidt op een strakke centrale regie.
* Weersomstandigheden: De vorst vormt de grootste bedreiging voor de aanvoer, niet het gebrek aan product zelf. De tekst stamt zeer waarschijnlijk uit de vroege jaren van de Duitse bezetting van Nederland (Tweede Wereldoorlog). De termen "het Rijk" en de betrokkenheid van "militaire autoriteiten" (waarschijnlijk de Wehrmacht of de bezettingsautoriteiten voor transportvergunningen) wijzen hierop. De overheid probeerde in deze periode door middel van Rijksbureaus (de "Centrale") de voedselvoorraad strikt te beheren om hongersnood en zwarte handel te voorkomen. De heer Mr. Pool was waarschijnlijk een functionaris bij het Rijksbureau voor de Aardappelvoorziening of een aanverwant orgaan. De tekst weerspiegelt de spanning tussen officiële geruststelling ("geen reden tot ongerustheid") en de praktische kwetsbaarheid van de logistiek door natuurverschijnselen zoals vorst en gladheid.