Handgeschreven ambtelijke notitie (minuut of kantlijnnotitie).
Origineel
Handgeschreven ambtelijke notitie (minuut of kantlijnnotitie). 19 november 1941. Volgens Mr. de Haag zijn
comparanten dus ^thans^ op
hun beroep na in niets
te onderscheiden van gewone
marktkooplieden — Dus
betalen.
19-11-41 [onleesbare paraaf]
Afschrijven
t.k. Insp.
W. Müller * Inhoud: De notitie betreft een besluit over de juridische of administratieve status van bepaalde personen (de 'comparanten'). Er is blijkbaar discussie geweest of zij een uitzonderingspositie innamen. De schrijver verwijst naar een advies van een jurist ("Mr. de Haag") en concludeert dat deze personen, afgezien van de aard van hun beroep, identiek zijn aan gewone marktkooplieden. De dwingende conclusie luidt: "Dus betalen."
* Terminologie:
* Comparanten: Personen die in een akte of bij een instantie verschijnen, vaak in de context van een juridisch geschil of een verzoek.
* Afschrijven: Een administratieve term die aangeeft dat een zaak is afgehandeld en het dossier naar het archief kan.
* t.k. Insp.: Afkorting voor "ter kennisname Inspecteur".
* Handschrift: Het woord "thans" is later boven de regel ingevoegd om de huidige status te benadrukken. De handtekening onderaan is van "W. Müller". * Historische periode: De datum (november 1941) plaatst dit document midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. In deze periode was er sprake van een enorme toename aan regelgeving en bureaucratie rondom handel en markten.
* Betrokkenen: De naam "W. Müller" komt voor in de annalen van de bezettingsadministratie (mogelijk Willy Müller, een Duitse functionaris belast met economische controle, hoewel het ook een Nederlandse ambtenaar met een gelijkluidende naam kan zijn).
* Betekenis: Het document illustreert de starre bureaucratische afhandeling van bezwaren in oorlogstijd. Marktkooplieden probeerden vaak onder specifieke heffingen of regels uit te komen door zich op een afwijkende status te beroepen; deze notitie maakt korte metten met een dergelijke poging.