Archief 745
Inventaris 745-411
Pagina 367
Dossier 92
Jaar 1943
Stadsarchief

Handgeschreven brief of correspondentiekaart.

Ongedateerd (waarschijnlijk midden 20e eeuw, gezien de context van "toeweizingen").

Origineel

Handgeschreven brief of correspondentiekaart. Ongedateerd (waarschijnlijk midden 20e eeuw, gezien de context van "toeweizingen"). L. S.

Zeer gaarne zou ik, indien mogelijk
een dezer dagen bij u ten kantore
komen ter verkrijging van een grootere
toeweizing garnalen en tevens voor een
toeweizing gerookte aal.
Ter verkrijging van deze toeweizingen
zou ik u gaarne het een en andere mondeling
toelichten. Hopend op een uitnoodiging van u
teeken ik:
Hoogachtend
Kees ter Voort

[Rechtsonder:] 46B
[Rechtsboven:] ~~afw~~ * Handschrift: Een vlot, geoefend cursief handschrift, kenmerkend voor de eerste helft tot het midden van de 20e eeuw.
* Spelling: Opvallend is het gebruik van "toeweizing" (met een 'ei' in plaats van 'ij') en de oudere spelling "uitnoodiging" en "teeken ik".
* Inhoud: De schrijver verzoekt om een gesprek op kantoor om een verhoging van zijn toewijzing (quotum) van garnalen en gerookte paling (aal) te bepleiten. Hij wil dit mondeling toelichten, wat suggereert dat er specifieke redenen zijn die hij niet direct op papier wil of kan zetten. Dit document stamt zeer waarschijnlijk uit een periode van schaarste of gereguleerde handel, zoals de periode tijdens of kort na de Tweede Wereldoorlog (de distributieperiode). In die tijd werkten veel handelaren en winkeliers met "toewijzingen" of quota die werden vastgesteld door overheidsinstanties of brancheorganisaties (zoals een productschap). De schrijver, waarschijnlijk een vishandelaar, probeert via een persoonlijk gesprek meer voorraad te bemachtigen voor zijn nering. De doorgehaalde notitie "afw" (mogelijk "afgewezen" of "afgehandeld") en de code "46B" wijzen op administratieve verwerking door de ontvangende instantie. S.

Samenvatting

  • Handschrift: Een vlot, geoefend cursief handschrift, kenmerkend voor de eerste helft tot het midden van de 20e eeuw.
  • Spelling: Opvallend is het gebruik van "toeweizing" (met een 'ei' in plaats van 'ij') en de oudere spelling "uitnoodiging" en "teeken ik".
  • Inhoud: De schrijver verzoekt om een gesprek op kantoor om een verhoging van zijn toewijzing (quotum) van garnalen en gerookte paling (aal) te bepleiten. Hij wil dit mondeling toelichten, wat suggereert dat er specifieke redenen zijn die hij niet direct op papier wil of kan zetten.

Historische Context

Dit document stamt zeer waarschijnlijk uit een periode van schaarste of gereguleerde handel, zoals de periode tijdens of kort na de Tweede Wereldoorlog (de distributieperiode). In die tijd werkten veel handelaren en winkeliers met "toewijzingen" of quota die werden vastgesteld door overheidsinstanties of brancheorganisaties (zoals een productschap). De schrijver, waarschijnlijk een vishandelaar, probeert via een persoonlijk gesprek meer voorraad te bemachtigen voor zijn nering. De doorgehaalde notitie "afw" (mogelijk "afgewezen" of "afgehandeld") en de code "46B" wijzen op administratieve verwerking door de ontvangende instantie.

Genoemde Personen 1

S.

Producten

Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Garnalen Vis & Zee: Gerookt Vis & Zee: Paling Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Kooplieden in dit dossier 8