Briefconcept of intern memorandum (waarschijnlijk uit een administratief dossier).
Origineel
Briefconcept of intern memorandum (waarschijnlijk uit een administratief dossier). (Bovenaan de pagina:)
afwezigheid te doen in-
trekken.
(Hoofdtekst:)
De toewijzingen van
mijn helpers, die in deze
omstandigheden komen te
verkeeren, kunnen worden
overgeschreven op naam van
hun vrouw of familieleden,
welke laatsten dan echter in
den vischhandel werkzaam
moeten zijn of zijn geweest.
Deze toewijzingen moeten
dan echter in den winkel
van degenen, op wiens naam
de toewijzingen staan,
worden verkocht.
Indien U aan dit
voorstel Uw goedkeuring kunt
te hechten, dan zullen wij de toewijzingen
van C. Schindelka en S. Groen
overschrijven op naam
van hun resp: vaders nl:
A. J. L. Schindelka en D. Groen?
Is getu. Adv.
(In de linker marge, verticaal geschreven:)
tenzij zeer bijzondere omstan-
digheden geven van den regel
te doen afwijken. Dit document betreft een verzoek om een administratieve wijziging met betrekking tot "toewijzingen". In de context van de schaarste-economie (zoals tijdens de Duitse bezetting) verwijst dit meestal naar vergunningen of toewijzingen van gerantsoeneerde goederen voor de handel.
Kernpunten:
1. Overdracht van rechten: De schrijver stelt voor om de toewijzingen van "helpers" over te dragen aan hun vrouwen of familieleden.
2. Reden: De helpers bevinden zich in "omstandigheden" waardoor zij hun werk niet kunnen doen (mogelijk ondergedoken, gevangengezet of tewerkgesteld).
3. Voorwaarde: De nieuwe rechthebbenden moeten ervaring hebben in de "vischhandel".
4. Verkooppunt: De goederen moeten fysiek verkocht blijven worden in de oorspronkelijke winkel die bij de toewijzing hoort.
5. Concrete casus: Er worden specifieke namen genoemd (Schindelka en Groen) voor wie men de toewijzing wil overzetten naar hun vaders. Het document ademt de sfeer van de Tweede Wereldoorlog in Nederland. De term "toewijzingen" was destijds cruciaal voor ondernemers om hun voorraad aan te vullen via het Rijksbureau voor Voedselvoorziening of soortgelijke instanties.
Het gebruik van de term "helpers" en het feit dat zij door "omstandigheden" niet meer beschikbaar zijn, wijst er vaak op dat het hier gaat om mensen die door de bezetter werden vervolgd of die zich aan de Arbeitseinsatz onttrokken. De vissector was een strikt gereguleerde branche. De genoemde namen Schindelka en Groen komen voor in archieven van de visdetailhandel in steden als Amsterdam en Den Haag uit die periode. Het document toont de pogingen van winkeliers en hun adviseurs om de bedrijfsvoering legaal voort te zetten wanneer de eigenlijke beheerders moesten verdwijnen. A.J.L. Schindelka C. Schindelka D. Groen L. Schindelka S. Groen Rijksbureau