Handgeschreven notitie op gelinieerd, vergeeld papier (waarschijnlijk een dossier-notitie of archiefkaart).
Origineel
Handgeschreven notitie op gelinieerd, vergeeld papier (waarschijnlijk een dossier-notitie of archiefkaart). (De tekst wordt van boven naar beneden, van links naar rechts gevolgd. Tekst in rood potlood wordt aangegeven met [rood].)
marker & ~~Volendam~~ monnickendammer [rood: 20/3 '41]
Venters [rood: np]
gevischt [rood: tegen]
[rood: passant]
thuis wanneer
opgepakt
Th van Duinhoven.
Kranenburg
N.V.C.
marker - & monnickendammer.
venters, die in het bezit waren
van een vergunning. * Handschrift: Snel, cursief potloodschrift, typisch voor administratieve aantekeningen uit het midden van de 20e eeuw.
* Terminologie:
* "marker & monnickendammer": Verwijst naar inwoners van Marken en Monnickendam.
* "Venters": Straathandelaren.
* "Gevischt": Een term die in politierapporten of administratie uit die tijd werd gebruikt voor het 'eruit pikken' of aanhouden van personen voor controle.
* "Vergunning": Verwijst naar de noodzakelijke papieren om handel te mogen drijven, wat tijdens de bezettingsjaren streng gecontroleerd werd.
* Entiteiten:
* Th. van Duinhoven: Vermoedelijk een betrokkene of de ambtenaar/agent die het rapport opstelde.
* Kranenburg: Waarschijnlijk een achternaam van een betrokkene of functionaris.
* N.V.C.: Mogelijk een afkorting voor een instantie; in 1941 zou dit kunnen wijzen op een vroege afdeling van de Nederlandsche Volksdienst of een specifieke controle-instantie voor distributie/handel. Het document dateert van maart 1941, nog geen jaar na het begin van de Duitse bezetting van Nederland. De notitie lijkt betrekking te hebben op een controle of arrestatie ("opgepakt") van straatventers uit de regio Waterland (Marken/Monnickendam).
Gezien de vermelding van "gevischt" en "vergunning", gaat het waarschijnlijk om een controle op de economische beperkingen die de bezetter oplegde. Venters moesten over de juiste papieren beschikken om te voorkomen dat zij in de zwarte handel terechtkwamen. De namen Van Duinhoven en Kranenburg duiden op een specifiek incident waarbij personen thuis werden opgezocht of tijdens hun werk ("passant") werden gecontroleerd. De diagonale streep door de tekst suggereert dat de informatie later verwerkt is in een definitief rapport of dat de zaak is afgehandeld.
Samenvatting
- Handschrift: Snel, cursief potloodschrift, typisch voor administratieve aantekeningen uit het midden van de 20e eeuw.
- Terminologie:
- "marker & monnickendammer": Verwijst naar inwoners van Marken en Monnickendam.
- "Venters": Straathandelaren.
- "Gevischt": Een term die in politierapporten of administratie uit die tijd werd gebruikt voor het 'eruit pikken' of aanhouden van personen voor controle.
- "Vergunning": Verwijst naar de noodzakelijke papieren om handel te mogen drijven, wat tijdens de bezettingsjaren streng gecontroleerd werd.
- Entiteiten:
- Th. van Duinhoven: Vermoedelijk een betrokkene of de ambtenaar/agent die het rapport opstelde.
- Kranenburg: Waarschijnlijk een achternaam van een betrokkene of functionaris.
- N.V.C.: Mogelijk een afkorting voor een instantie; in 1941 zou dit kunnen wijzen op een vroege afdeling van de Nederlandsche Volksdienst of een specifieke controle-instantie voor distributie/handel.
Historische Context
Het document dateert van maart 1941, nog geen jaar na het begin van de Duitse bezetting van Nederland. De notitie lijkt betrekking te hebben op een controle of arrestatie ("opgepakt") van straatventers uit de regio Waterland (Marken/Monnickendam).
Gezien de vermelding van "gevischt" en "vergunning", gaat het waarschijnlijk om een controle op de economische beperkingen die de bezetter oplegde. Venters moesten over de juiste papieren beschikken om te voorkomen dat zij in de zwarte handel terechtkwamen. De namen Van Duinhoven en Kranenburg duiden op een specifiek incident waarbij personen thuis werden opgezocht of tijdens hun werk ("passant") werden gecontroleerd. De diagonale streep door de tekst suggereert dat de informatie later verwerkt is in een definitief rapport of dat de zaak is afgehandeld.