Kladversie of minuut van een zakelijke brief/verzoekschrift.
Origineel
Kladversie of minuut van een zakelijke brief/verzoekschrift. 20 mei 1920 (geschreven als 20-V-20). Onbekend, ondertekend met initialen (mogelijk CHe). Gezien de inhoud waarschijnlijk gelieerd aan de Gemeentelijke Ziekenhuizen van Amsterdam. Noot: Doorhalingen in de brontekst zijn hier weergegeven tussen [vierkante haken met de opmerking 'doorgestreept'] of weggelaten voor de leesbaarheid van de definitieve zinsbouw, tenzij essentieel voor de betekenis.
[Bovenaan links:]
Wed. Johnsen, Haarl.
Tideman & v Driel, Leiden
Cons. Fabriek „De Kwakel” Noordwijk
Beverwijksche Conserv. fabriek Beverwijk
„Jurahmento” Amsterdam
[Bovenaan rechts:]
Wilps, Anhalt & X
Piccadilly, Mocken
[Stempel en datum:]
№ 1294 M. 1920.
Amsterdam 20-V-20
[Tekst van de brief:]
Aan
In verband met een onderzoek naar de mogelijkheid om een gelegenheid tot het inrichting van het schoonmaken van vruchten te maken [doorgestreept: groenten van de Gemeentelijke Ziekenhuizen afd.] zou ik gaarne in de gelegenheid [doorgestreept: worden gesteld] Uw fabriek te bezichtigen teneinde mij op de hoogte te stellen van de [doorgestreept: verschillende] wijze waarop dit kan geschieden.
[Meerdere regels doorgestreept en onleesbaar gemaakt]
Naar ik zeker meen te weten bezit U in Uw fabriek verschillende machines die voor het schoonmaken enz van groenten & vruchten gebruikt worden. Het zou mij aangenaam zijn van U te mogen vernemen of U zoudt kunnen toestaan dat ik deze machines op de hoogte stel en indien mogelijk zou ik ze gaarne in werking zien, of indien dat minder goed uitkomt zou ik gaarne omtrent haar werking de noodige inlichtingen ontvangen. Hoewel het mij met de zaak niet [eventueel doorgestreept] haast [doorgestreept] zou dat ik gaarne van U verneemt wanneer ik een en ander in oogenschouw kan nemen.
Hoog. [Initialen/Handtekening] * Vorm: Het document is een concept van een uitgaande brief. De vele doorhalingen en verbeteringen laten zien dat de schrijver worstelt met de juiste formulering om toegang te krijgen tot de fabrieken.
* Inhoud: De kern van het verzoek is een werkbezoek. De schrijver wil zien hoe professionele machines groenten en fruit reinigen. De oorspronkelijke tekst vermeldt de "Gemeentelijke Ziekenhuizen", wat suggereert dat de overheid een centrale faciliteit wilde inrichten voor de voedselvoorziening van zorginstellingen.
* Stijl: Formeel en beleefd, kenmerkend voor zakelijke correspondentie uit de vroege 20e eeuw (gebruik van "aangenaam zijn", "in oogenschouw nemen").
* Paleografie: Het handschrift is een vlot lopend, modern cursief. De tekst is op sommige plekken lastig te ontcijferen door de overschrijvingen ("vruchten" over "groenten" heen geschreven). Dit document stamt uit de periode van na de Eerste Wereldoorlog, waarin efficiëntie en industrialisatie in de voedselketen belangrijker werden. Voor grote instellingen zoals de Amsterdamse Gemeentelijke Ziekenhuizen was het reinigen van verse producten op grote schaal een arbeidsintensief proces. Men zocht blijkbaar naar mechanische oplossingen die al in de conservenindustrie (die in die tijd sterk groeide in regio's als Noordwijk en Beverwijk) in gebruik waren. De lijst met geadresseerden toont aan dat men breed oriënteerde bij zowel nationale als mogelijk internationale (zie "Anhalt" en "Piccadilly") firma's.