J. Knaap
Bekijk Verhaal ➔AI-Synthese 22
J. Knaap had in 1940 geen handel en kon op de markt niets verdienen. In 1941 was de stand onbekend. Meer details over producten, markten en lotgevallen zijn onbekend.
Lotgevallen
Handel
Archiefdocumenten
Getypte lijst met namen en adressen (mogelijk een ledenlijst, kieslijst of adresregister).
* **Structuur:** De lijst is opgedeeld in drie kolommen: Naam (links), Adres/Locatie (midden) en Wijk of Postgebied (rechts). * **Correcties:** Er zijn diverse doorhalingen met 'x'-tekens, waarna nieuwe adressen zijn toegevoegd (zoals bij A. de Wit en G.M. Harte Gzn.). Dit suggereert een werkdocument dat werd bijgehouden bij verhuizingen. * **Geografie:** De genoemde gebieden (Sloterpolder, Zuiderakerweg, Baarsjespolder, Boerenwetering) verwijzen naar de voormalige gemeente Sloten en de omliggende polders die later deel werden van de uitbreidingswijken van Amsterdam (West en Zuid). * **Namen:** Veel familienamen komen meermaals voor (Harte, Mulder, Holla, Meekel, Pijnaker, Overwater), wat duidt op de agrarische gemeenschappen in dit gebied waar families generaties lang op naburige percelen woonden.
Getypte lijst met namen en adressen.
* **Structuur:** Een zakelijke of administratieve lijst, waarschijnlijk uit een ledenregister, een klantenlijst of een adresboek. * **Geografie:** De lijst concentreert zich op de toenmalige landelijke gebieden ten westen en zuiden van Amsterdam. Veel van deze locaties (zoals de Noorderakerweg in Sloten en de Lutkemeerweg) waren destijds agrarisch van karakter. * **Notatie:** * **Ditto-tekens ("):** Worden veelvuldig gebruikt om herhaling van straatnamen en woonplaatsen te voorkomen. * **Patroniemen:** Toevoegingen als Tzn (Teuniszoon), Kzn (Klaaszoon) en Pzn (Pieterszoon) werden gebruikt om personen met dezelfde achternaam en initialen van elkaar te onderscheiden, een praktijk die vooral in agrarische gemeenschappen lang standhield. * **t/o:** Afkorting voor 'tegenover'. * **"Wed.":** Verwijst naar een weduwe. ---
Getypte brief op officieel briefpapier.
* **Doel:** De brief is een acquisitiepoging (marketing) voor een abonnement op een documentatiedienst. De afzender speelt in op de behoefte aan efficiëntie en informatiebeheer. * **Toon:** Formeel, urgent en toekomstgericht. Er wordt gebruikgemaakt van een 'pijn-en-oplossing' structuur: de uitdagingen van de naoorlogse periode worden geschetst, waarna de dienst als oplossing wordt gepresenteerd. * **Taalgebruik:** Gebruik van de toenmalige spelling (den oorlog, hooge eischen, zoo groot belang). * **Visuele aspecten:** Het briefhoofd toont een indrukwekkende lijst van gelieerde instanties, wat de autoriteit van het bureau moet onderstrepen. Het gebruik van getypte tekst met een handgeschreven handtekening en stempelgegevens duidt op een professionele administratieve afhandeling.
Archieflijst-vermeldingen
Getypte lijst met namen en adressen.
| J. Knaap | Raasdorperweg 50 | Amsterdam Halfweg |
Koopliedenlijsten
Uilenburg — standplaats heeft geen handel en kan op de markt niets verdienen
Onbekend
Relevante Archieffragmenten
# TRANSCRIPTIE J.G. Overkamp [rechtsboven:] pers. bew. A 35/623317 geb. 25/3 '91 Rozenstraat 50 ^II
# TRANSCRIPTIE J.J. Koentjes. Bloemstraat 62 alhier. R A P P O R T -----------------
# TRANSCRIPTIE B. J. Kuyper, pl. Ten Katestraat
# TRANSCRIPTIE C. J. Tounis. Lindengracht 211 II J. van Velzen Weesperstraat 125 II M. v. Wijk Bellamystr. 22 III J. S. v. d. Zwaan Burg. Tellegenstr. 70 h
# TRANSCRIPTIE afz. J. E. Schrandt Corn. Anthoniszstr 49 II Amsterdam. Z.