M. Sima
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Getypte brief (doorslag of kopie).
* **Doel:** Een formeel verzoek om tijdige vooraankondiging van importveilingen in Amsterdam. * **Kernboodschap:** De afzender vraagt om ten minste één dag van tevoren op de hoogte te worden gesteld van geplande veilingen, desnoods telefonisch via een "heer Van Es". * **Reden:** De tijdige melding is noodzakelijk voor de logistieke planning, specifiek voor het verwarmen van het veilinglokaal en andere voorbereidingen ("enz."). * **Taalgebruik:** Formeel en zakelijk, kenmerkend voor de ambtelijke correspondentie van die tijd ("Hiermede verzoek ik U beleefd", "dezerzijds"). De spelling is nog volgens de oude normen (bijv. "zoo noodig", "telephonisch").
Relevante Archieffragmenten
# TRANSCRIPTIE Volgens afspraak met Dr. Sima brief laten Frans schrijven 23 JAN. 1942
# TRANSCRIPTIE AFSCHRIFT, bestemd voor: den heer C.F. Sixma, Hoofdambtenaar van het Marktwezen, Titiaanstraat 40, A M S T E R D A M (Zuid). ========================
# TRANSCRIPTIE [Handgeschreven rechtsboven:] *inc. hr. Müller* *be. hr. Sicama* [Getypt:] VP/HG. 48/20/2 M. [Handgeschreven:] *extra* 15 December 1939. den Heer Directeur der N.V. Ned. Veiling van Land- en Tuinbouw- producten "Amsterdam", Centrale Markt, Amsterdam-West.
# TRANSCRIPTIE [Handgeschreven rechtsboven:] *ter. Mr. Biema* *ter. Mr. Müller* [Typschrift:] VP/HG. 59/5/13 M. 3 Januari 1940. **Verpachting veiling-** **inrichtingen Centrale Markt.** den Heer Wethouder voor de Levensmiddelen, A l h i e r . Overeenkomstig de opdracht vervat in Uw missive d.d. 18 December jl. (No. 749 L.M.1939) heb ik met de N.V. Nederlandsche Veiling van Land- en Tuinbouwp...
# TRANSCRIPTIE [Rechtsboven, onderstreept:] Th. Siesma. [Midden boven:] aug 1937 [Rechts daarvan, in blauw:] Chm -