J. Vicente
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Doorslag van een getypte brief (officieel schrijven).
Deze korte brief is een formele uitnodiging voor een gesprek. De consul-generaal van Colombia heeft blijkbaar om informatie gevraagd over de organisatie van de markten in Amsterdam ("het Marktwezen hier ter stede"). De directeur van de gemeentelijke dienst nodigt hem uit voor een persoonlijke toelichting op zijn kantoor. Het taalgebruik is uiterst beleefd en afstandelijk, passend bij de diplomatieke status van de ontvanger en de ambtelijke etiquette van die tijd ("verzoek ik U beleefd", "te mijnen kantoren"). De locatie, Jan van Galenstraat 14, was (en is nog steeds) de plek van de Centrale Markthallen in Amsterdam, het logistieke hart van de voedselvoorziening van de stad.
Getypte brief (waarschijnlijk een doorslag).
Dit korte, zakelijke schrijven is een uitnodiging voor een bespreking. De Consul Generaal van Colombia heeft blijkbaar informatie opgevraagd over het "Marktwezen" (de organisatie en beheer van de markten) in Amsterdam. De directeur van deze gemeentelijke dienst nodigt hem uit op zijn kantoor aan de Jan van Galenstraat 14. Opvallend is de spelling "Columbia" voor het land Colombia, wat destijds een vaker voorkomende fout of variant was in het Nederlands. Het document is een doorslag op dun papier, wat verklaart waarom de letters soms wat vager zijn. De handgeschreven notitie "extra" bovenaan duidt waarschijnlijk op een specifieke administratieve prioritering of dossiercategorie.
Handgeschreven briefkaart of ambtelijke notitie.
De tekst is een formele uitnodiging aan de Colombiaanse consul-generaal voor een gesprek op kantoor. De aanleiding is een informatieverzoek van de consul over het "marktwezen" (de organisatie en het beheer van de markten) in Amsterdam. De toon is beleefd en zakelijk ("verzoek ik U beleefd"). Opvallend is het adres: **Jan van Galenstraat 14**. Dit is het adres van het voormalige administratiegebouw van de Centrale Markthallen in Amsterdam. Dit bevestigt dat de afzender een ambtenaar of directeur van de gemeentelijke marktorganisatie was. De paraaf "g.d." onderaan staat waarschijnlijk voor "gezien door" of zijn de initialen van de opsteller.
Relevante Archieffragmenten
- 3 -
**VI.**
# TRANSCRIPTIE J. F. Bockelman [onderstreept] pl 67. nieuwwijk
# TRANSCRIPTIE **RIJKSDIENST TER UITVOERING VAN DE ZUIDERZEESTEUNWET 1925 (Stb. 290)** Afd. Art. 6$^I$, Nº **8004** SJ/MU. Nº **2$^B$ / 97 / 1** M. **1940 22/8** AMSTERDAM, **20 AUG. 1940** ROKIN 149, TEL. 32783, INTERC. R 0415 Bericht op brief van: **---** Betreft: **A. Zwaan, Amsterdam.** Den Heer DIRECTEUR van het Marktwezen te **AMSTERDAM.** Verzoeke bij beantwoording aan te halen: Dossi...
# TRANSCRIPTIE A f s c h r i f t . No.46A/345/2 M. 1942 29/6. No:77/12 L.M.1942 4/6. 30/5 1942. Hooggeplaatst heer Burgemeester, Is het mogelijk dat J.Vogel, Linnaeusdwarsstraat 24 I, met visch mag venten en twee courante wijken mach hebben dus dubbelde verdienste. Daar er nu wel wat aan de visch verdient word. En ik en nog honderden niet met visch mogen venten. Maar wel een ventvergunning he...