Mr. Staal
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Document
* **Handschrift:** Het document is geschreven in een vlot, zakelijk 20e-eeuws kantoorschrift. Het gebruik van de afkorting "Mr." (Meester in de rechten) wijst op een juridische setting (advocatuur of notariaat). * **Datering:** Hoewel de cijfers 5 en 12 enigszins lijken op een 6 en een 13, bevestigt de kalender van 1942 dat 5 en 12 januari op een maandag ("Ma") vielen en 9 januari op een vrijdag ("Vr"). * **Terminologie:** * **Bespr.:** Afkorting voor "bespreking". * **aanw.:** Afkorting voor "aanwezig". * **kantore:** Een versteende naamvalsvorm (datief), gebruikelijk in juridisch taalgebruik ("ten kantore"). * **afw.:** Waarschijnlijke afkorting voor "afwikkeling" (van een dossier of zaak). * **Inhoud:** Het betreft een beknopte registratie van zakelijke bijeenkomsten, vermoedelijk bedoeld voor een urenadministratie of als geheugensteuntje voor een dossier. Het kantoor van Mr. Jombault lijkt de centrale ontmoetingsplaats te zijn.
Relevante Archieffragmenten
M. de Haan.
# TRANSCRIPTIE Ma 5 Jan '42 Bespr. met Mr. Staal te 4 u kantore Mr. Jombault aanw. Mr. Ruijs Vr 9 Jan '42 Bespr. met Mr. Dijkstra en te kantore Jombault. Ma 12 Jan '42 Bespr. met Mr. Jombault. 11 u 30 Betr. afw. Mr.
# TRANSCRIPTIE [<s>Het</s>] [<s>voor</s>] [<s>heb</s>] [<s>mij</s>] was door mij bekend dat C. Zwan enkele keer- per jaar partijtjes zoetwatervisch opkocht. [<s>worden</s>] [<s>Daarbij op de verdeellijst</s>] [<s>voorkomt had ik</s>] [<s>het gewaarschuwd</s>] [<s>dat hij</s>] [<s>als hem</s>] [<s>zo</s>] hij, ingeval hij [<s>voor zijn eigen</s>] [<s>winkel</s>] zoetwatervisch zou koopen en deze o...
# TRANSCRIPTIE Mr. Witlaer [onderstreept]
# TRANSCRIPTIE Mijnheer R.