A.H. Ruyzendaal
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Doorslag of officiële kopie van een uitgaande brief.
* **Inhoud:** De brief is een formeel antwoord op een informatieverzoek van de heer Ruyzendaal betreffende de regelgeving op de markten. De kernboodschap is dat de meeste goederen die in winkels verkocht mogen worden, ook op de markt toegestaan zijn, behalve honden, katten en medicijnen. * **Dierenwelzijn:** Opvallend is artikel 31, dat expliciete eisen stelt aan het welzijn van dieren die wel ter verkoop worden aangeboden (zoals gevogelte of vee). Er moet worden gezorgd voor beschutting tegen het weer en voldoende drinkwater, waarbij de marktambtenaar toezicht houdt. * **Taalgebruik:** Het document is opgesteld in de formele ambtelijke taal van voor de Tweede Wereldoorlog, met gebruik van de oude spelling (bijv. "byzondere", "zy", "behoorlyke", "den handel"). * **Vorm:** De brief breekt halverwege een citaat af onderaan de pagina, wat impliceert dat er een tweede blad was.
Getypte brief of afschrift van een instructie.
* **Vorm en Staat:** Het document is een getypt schrijven op dun papier. Er zijn paginanummers ("1" en "9") bovenaan zichtbaar, wat suggereert dat dit onderdeel is van een groter dossier of een verzameling afschriften. De tekst lijkt een citaat van een reglement te bevatten (gezien de aanhalingstekens aan het einde van de tweede alinea en het feit dat de eerste zin midden in een bepaling begint). * **Inhoud:** De brief dient ter informatie van de heer Ruyzendaal over de regels voor het houden van paarden op de Centrale Markt. De instructies zijn tweeledig: 1) paarden moeten direct na aankomst worden uitgespannen en opgesteld in de daarvoor bestemde stallen, en 2) voerlieden zijn verantwoordelijk voor het welzijn van de paarden, waarbij zij beschermd moeten worden tegen extreme weersomstandigheden (kou en hitte). * **Taalgebruik:** Het document hanteert de spelling-De Vries en Te Winkel (vóór de hervorming van 1947), herkenbaar aan woorden als "onmiddellyk", "behoorlyk" en "zyn" (met 'y' in plaats van 'ij') en het gebruik van de naamval in "des winters" en "des zomers". De toon is formeel en administratief.
Relevante Archieffragmenten
# DOCUMENT INFO * **Type document:** Getypte brief of afschrift van een instructie. * **Datum:** 26 juli (jaartal niet gespecificeerd, vermoedelijk begin 20e eeuw). * **Referentienummer:** 17/10/2. * **Afzender:** De Directeur (organisatie onbekend, waarschijnlijk gelieerd aan de Centrale Markt). * **Geadresseerde:** Den Heer A.H. Ruyzendaal, te Bussum. * **Taal:** Nederlands (veroude...
# DOCUMENT INFO * **Type document:** Brief (vermoedelijk een doorslag of kopie van een uitgaand schrijven). * **Datum:** 26 juli 1929 (genoteerd als '26 Juli 9'). * **Kenmerk:** 17/10/2. * **Geadresseerde:** Den Heer A.H. Ruyzendaal, te Bussum. * **Afzender:** De Directeur (organisatie niet expliciet vermeld, mogelijk van de Centrale Markt). * **Taal:** Nederlands (verouderde spelling)...
# DOCUMENT INFO * **Type document:** Zakelijke brief / Verzoekschrift. * **Afzender:** N.V. v/h H.G. Ruhe, Handel in land- en tuinbouwproducten. * **Locatie afzender:** Centrale Markt B 1, Amsterdam-W. * **Geadresseerde:** Weledel zeergeleerde Heer Dr. A. v. d. Laan, Directeur Marktwezen, Amsterdam. * **Datum:** 2 november 1939. * **Kenmerken:** Briefhoofd met bedrijfsgegevens, stempe...
# DOCUMENT INFO * **Datum:** 9 januari 1941 * **Afzender:** Onbekend (mogelijk een afdeling van de gemeente Amsterdam, gezien de handtekening "A. Müller" en referentie naar de Haven- en marktdienst). * **Geadresseerde:** den Heer Wethouder voor de Levensmiddelen, Alhier (Amsterdam). * **Onderwerp:** Verzoek om restitutie van standplaatsgeld door A. Kruyshaar. * **Kenmerk:** 93/1/2 m n 2...
# DOCUMENT INFO * **Type document:** Brief op bedrijfspapier (typschrift) * **Afzender:** N.V. v/h H.G. Ruhe (Land- en Tuinbouwproducten), Amsterdam * **Ontvanger:** Dr. A. v.d. Laan, Directeur Marktwezen, Amsterdam * **Datum:** 5 februari 1940 * **Kenmerken:** Briefhoofd met telefoonnummers, bankgegevens en een handgeschreven referentienummer (1/13/2 M. 1940). Er is een onleesbare hand...