J. Kuster
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Handgeschreven notitie op gelinieerd papier.
De tekst op deze zijde van het blad is zeer summier en lijkt een later toegevoegde aantekening, mogelijk door een archivaris of onderzoeker, om de inhoud van het volledige document te duiden of te categoriseren. * **Namen:** Er worden twee personen met de achternaam 'Kuster' genoemd (W. en G.J.). * **Afkortingen:** * **K.P.:** In de Nederlandse historische context (vooral m.b.t. de Tweede Wereldoorlog) staat KP vrijwel altijd voor 'Knokploeg'. Het vraagteken achter de letters duidt op een vermoeden of een te verifiëren feit. * **a.v.J.:** Deze afkorting is minder algemeen bekend. Het zou kunnen staan voor "als voren J." of een specifieke juridische of administratieve term. * De tekst die door het papier heen schijnt, is een uitgebreidere brief in het Nederlands, waarin woorden als "Januari" en "mevrouw" vaag herkenbaar zijn.
Relevante Archieffragmenten
# TRANSCRIPTIE W. Kuster = K.P ? G. J. Kuster = a.v.J.
# TRANSCRIPTIE B. J. Kuyper, pl. Ten Katestraat
# TRANSCRIPTIE J.J. Koentjes. Bloemstraat 62 alhier. R A P P O R T -----------------
# TRANSCRIPTIE [Links bovenin:] J. Brouwer
# TRANSCRIPTIE Aan: J. F. Jansen Czaar Peterstraat 93 ^I