J. Saksioni
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Brief (slotfragment).
* **Inhoud:** De schrijver benadrukt dat hij/zij tot op heden altijd het verschuldigde marktgeld heeft betaald en dit ook zal blijven doen tijdens zijn/haar afwezigheid ("zoo lang ik er niet zijn zal"). De schrijver verzoekt de geadresseerde (waarschijnlijk een marktmeester of gemeentelijke instantie) hiervan goede nota te nemen en spreekt de hoop uit op een gunstige beslissing. * **Doel:** Het veiligstellen van een marktplaats of vergunning tijdens een periode van afwezigheid door te garanderen dat de financiële verplichtingen nagekomen worden. * **Stijl:** Formeel, beleefd en onderdanig ("beleefd verzoekende", "gunstig wilt beslissen"). * **Handschrift:** Een vlot, geoefend cursief schrift (lopend handje), typerend voor de vroege 20e eeuw.
Financieel weekoverzicht / Specificatie van marktgelden.
* **Inhoud:** Het document betreft de inning van staangelden over drie marktdagen in november 1937. * **Rekenkundige opbouw:** De dagspecificatie rechtsonder (f 3,45 + f 3,00 + f 2,25) sommeert exact tot f 8,70. De namenlijst bovenaan bevat echter 10 posten die samen f 7,95 bedragen. Het verschil (f 0,75) wordt verklaard door de persoon 'G. Slappendel' in de schuldenlijst. Dit suggereert dat de f 8,70 het totaalbedrag is aan *verschuldigde* gelden voor die week. * **Tarieven:** De middelste kolom (met waarden als 30, 10, 8, 6) geeft vermoedelijk de grootte van de marktkraam in meters aan. Het standaardtarief voor de meeste kooplui is f 0,75 per dag/markt, terwijl Brandvliet f 1,20 betaalt (mogelijk vanwege een grotere plek of een andere productcategorie). * **Personen:** Namen zoals Saksioni zijn historisch gezien sterk verbonden met de Amsterdamse (Joodse) markthandel van voor de Tweede Wereldoorlog.
Relevante Archieffragmenten
M. de Haan.
Werkman bij de Commissie
- 3 -
# TRANSCRIPTIE **Verhoor van den verdachte J. VLEESDRAAGER.**
**VI.**