Archief 745
Inventaris 745-330
Pagina 255
Dossier 44
Jaar 1940
Stadsarchief

Ambtelijk advies/notitie op een voorgedrukt formulier (Bijblad).

Dossier: 14, 46

Origineel

Ambtelijk advies/notitie op een voorgedrukt formulier (Bijblad). [Stempel linksboven:]
BIJBLAD VAN:
M. No. 46 A/11/6 1940
DOORGEZONDEN: 17/4-40.

[Handgeschreven tekst:]
M.i. kan het verzoek van B. Groenteman, om hem weder tot de vischmarkt toe te laten, niet worden ingewilligd. De behandeling der strafzaak van G. dient te worden afgewacht. Blijft na de behandeling der strafzaak inderdaad, dat G., ~~nu~~ zoals hij thans voorgeeft, minder schuldig ~~is aan~~ aan de gepleegde feiten, dan kan m.i. altijd nog worden overwogen om zijn straf te verminderen.

[Rechtsboven, paraaf:]
ni [onleesbaar, mogelijk May]

[Rechtsonder:]
27-4-’40
deMaer

[Rode stempel/inkt onderaan:]
46 A/11/7 M 1.
[Handgeschreven:] 6/5-40 [initialen, mogelijk RD]

[Linksonder, drukwerk:]
Alg. Zaken Model No. 14
10.000-10-1937-1016 De kern van dit document is een negatief advies met betrekking tot een verzoek van een zekere heer B. Groenteman. Groenteman was blijkbaar de toegang tot de vismarkt ontzegd (waarschijnlijk een schorsing of verbod) naar aanleiding van een "strafzaak". Hij heeft een verzoek ingediend om weer toegelaten te worden.

De steller van het document (deMaer) adviseert om dit verzoek nu niet in te willigen ("niet worden ingewilligd"). De reden hiervoor is dat de uitspraak in de strafzaak eerst moet worden afgewacht. Er wordt echter een opening gelaten: mocht de rechter oordelen dat Groenteman minder schuldig is aan de feiten dan aanvankelijk gedacht (zoals Groenteman zelf beweert), dan kan er op een later moment alsnog worden gekeken naar een vermindering van de administratieve straf (de uitsluiting van de markt).

Het taalgebruik is formeel-ambtelijk. De afkorting "M.i." staat voor "Mijns inziens". De datering van het document is historisch gezien zeer saillant. De brief is geschreven op 27 april 1940 en administratief verwerkt op 6 mei 1940. Dit is slechts enkele dagen voor de Duitse inval in Nederland op 10 mei 1940.

De naam "Groenteman" is een veelvoorkomende Joodse achternaam in Nederland. Hoewel dit document een reguliere markt-gerelateerde strafzaak betreft, krijgt de weigering om hem zijn beroep op de markt weer uit te laten oefenen een extra lading gezien de anti-Joodse maatregelen die kort na de bezetting zouden volgen.

De verwijzing naar de "vischmarkt" en de gebruikte formulieren suggereren dat dit een document is uit een gemeentelijk archief (bijvoorbeeld Amsterdam of een andere grote handelsstad) waar markttoegang strikt gereguleerd was door de lokale overheid. B. Groenteman M. No

Samenvatting

De kern van dit document is een negatief advies met betrekking tot een verzoek van een zekere heer B. Groenteman. Groenteman was blijkbaar de toegang tot de vismarkt ontzegd (waarschijnlijk een schorsing of verbod) naar aanleiding van een "strafzaak". Hij heeft een verzoek ingediend om weer toegelaten te worden.

De steller van het document (deMaer) adviseert om dit verzoek nu niet in te willigen ("niet worden ingewilligd"). De reden hiervoor is dat de uitspraak in de strafzaak eerst moet worden afgewacht. Er wordt echter een opening gelaten: mocht de rechter oordelen dat Groenteman minder schuldig is aan de feiten dan aanvankelijk gedacht (zoals Groenteman zelf beweert), dan kan er op een later moment alsnog worden gekeken naar een vermindering van de administratieve straf (de uitsluiting van de markt).

Het taalgebruik is formeel-ambtelijk. De afkorting "M.i." staat voor "Mijns inziens".

Historische Context

De datering van het document is historisch gezien zeer saillant. De brief is geschreven op 27 april 1940 en administratief verwerkt op 6 mei 1940. Dit is slechts enkele dagen voor de Duitse inval in Nederland op 10 mei 1940.

De naam "Groenteman" is een veelvoorkomende Joodse achternaam in Nederland. Hoewel dit document een reguliere markt-gerelateerde strafzaak betreft, krijgt de weigering om hem zijn beroep op de markt weer uit te laten oefenen een extra lading gezien de anti-Joodse maatregelen die kort na de bezetting zouden volgen.

De verwijzing naar de "vischmarkt" en de gebruikte formulieren suggereren dat dit een document is uit een gemeentelijk archief (bijvoorbeeld Amsterdam of een andere grote handelsstad) waar markttoegang strikt gereguleerd was door de lokale overheid.

Genoemde Personen 2

Producten

A.G.F. (Groenten): Groente Kruidenier (Droog): Meel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vis & Zee: Visch

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 6