Archief 745
Inventaris 745-431
Pagina 170
Dossier 44
Jaar 1944
Stadsarchief

Handgeschreven notitie op een vel papier met geperforeerde scheurrand aan de bovenzijde.

Origineel

Handgeschreven notitie op een vel papier met geperforeerde scheurrand aan de bovenzijde. Frans Schouten Ihnen
is deze bekend in de
vischhandel ?
(Savelberg) De tekst is een korte, zakelijke vraag. De kern van de notitie is de verificatie van een persoon genaamd Frans Schouten. De schrijver wil weten of deze man bekend is binnen de professionele kring van de vishandel.
* Namen: De namen "Schouten" en "Ihnen" zijn onderstreept ter benadrukking. "Ihnen" zou een achternaam kunnen zijn, maar het is ook het Duitse woord voor "u" (datieve vorm), wat kan duiden op een tweetalige context of een schrijver met een Duitse achtergrond.
* Afzender/Referentie: De naam "Savelberg" staat tussen haakjes onderaan, wat gebruikelijk is voor de afzender van een kort bericht of de bron van de informatievraag.
* Spelling: "Vischhandel" met de 'sch' is de oude Nederlandse spelling, wat helpt bij de tijdsaanduiding. Dergelijke korte 'informatie-briefjes' zijn kenmerkend voor archieven van opsporingsdiensten, de vreemdelingenpolitie of verzetsgroepen (met name uit de periode van de Tweede Wereldoorlog). Het doel was vaak om iemands alibi of beweringen over zijn beroep te controleren. De naam Savelberg is prominent aanwezig in de geschiedenis van het Limburgse verzet (bijvoorbeeld Hub Savelberg), wat suggereert dat dit document deel kan uitmaken van een dossier over persoonsverificatie in die regio tijdens of vlak na de oorlog.

Samenvatting

De tekst is een korte, zakelijke vraag. De kern van de notitie is de verificatie van een persoon genaamd Frans Schouten. De schrijver wil weten of deze man bekend is binnen de professionele kring van de vishandel.
* Namen: De namen "Schouten" en "Ihnen" zijn onderstreept ter benadrukking. "Ihnen" zou een achternaam kunnen zijn, maar het is ook het Duitse woord voor "u" (datieve vorm), wat kan duiden op een tweetalige context of een schrijver met een Duitse achtergrond.
* Afzender/Referentie: De naam "Savelberg" staat tussen haakjes onderaan, wat gebruikelijk is voor de afzender van een kort bericht of de bron van de informatievraag.
* Spelling: "Vischhandel" met de 'sch' is de oude Nederlandse spelling, wat helpt bij de tijdsaanduiding.

Historische Context

Dergelijke korte 'informatie-briefjes' zijn kenmerkend voor archieven van opsporingsdiensten, de vreemdelingenpolitie of verzetsgroepen (met name uit de periode van de Tweede Wereldoorlog). Het doel was vaak om iemands alibi of beweringen over zijn beroep te controleren. De naam Savelberg is prominent aanwezig in de geschiedenis van het Limburgse verzet (bijvoorbeeld Hub Savelberg), wat suggereert dat dit document deel kan uitmaken van een dossier over persoonsverificatie in die regio tijdens of vlak na de oorlog.

Producten

Olie & Techniek: Lood Olie & Techniek: Olie Textiel & Kleding: Kleding Textiel & Kleding: Stof Textiel & Kleding: Textiel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vis & Zee: Visch

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 6