Archief 745
Inventaris 745-315
Pagina 185
Dossier 92
Jaar 1940
Stadsarchief

Slot van een handgeschreven brief of rekest.

Van: A. Boeske.

Origineel

Slot van een handgeschreven brief of rekest. A. Boeske. hechten opdat ik mijn bedrijf
ten volle kan uitoefenen.

Hoogachtend
Uw dw: dn:
A Boeske
1e Jan v/d Heydestr 125 I
Amsterdam.
(Zuid). De tekst betreft de afsluitende passage van een formele brief. De schrijver, A. Boeske, spreekt de hoop uit dat hij/zij het bedrijf "ten volle kan uitoefenen". Dit suggereert dat de brief een verzoek om toestemming, een ontheffing of een bezwaar tegen beperkende maatregelen bevat.

Het taalgebruik is uiterst formeel, getuige de afkorting "Uw dw: dn:", wat staat voor Uw dienstvaardige dienaar. Dit was een standaardformule in de zakelijke en ambtelijke correspondentie tot circa het midden van de 20e eeuw. Het handschrift is een vlot maar beheerst lopend cursief, wat duidt op een geoefend schrijver. De vermelde locatie, de Eerste Jan van der Heijdenstraat 125-I, bevindt zich in de Amsterdamse wijk De Pijp (stadsdeel Zuid). Dit was van oudsher een wijk met veel kleine zelfstandigen en ambachtslieden.

Dergelijke brieven worden vaak aangetroffen in archieven van de gemeente Amsterdam of de Kamer van Koophandel. Gezien de nadruk op het ongehinderd kunnen uitoefenen van een bedrijf, zou dit document gerelateerd kunnen zijn aan de economische crisis van de jaren '30 of de beperkende verordeningen tijdens de Duitse bezetting (1940-1945), waarbij ondernemers regelmatig formeel moesten beargumenteren waarom hun bedrijfsvoering van essentieel belang was. A. Boeske Gemeente Amsterdam Kamer van Koophandel

Samenvatting

De tekst betreft de afsluitende passage van een formele brief. De schrijver, A. Boeske, spreekt de hoop uit dat hij/zij het bedrijf "ten volle kan uitoefenen". Dit suggereert dat de brief een verzoek om toestemming, een ontheffing of een bezwaar tegen beperkende maatregelen bevat.

Het taalgebruik is uiterst formeel, getuige de afkorting "Uw dw: dn:", wat staat voor Uw dienstvaardige dienaar. Dit was een standaardformule in de zakelijke en ambtelijke correspondentie tot circa het midden van de 20e eeuw. Het handschrift is een vlot maar beheerst lopend cursief, wat duidt op een geoefend schrijver.

Historische Context

De vermelde locatie, de Eerste Jan van der Heijdenstraat 125-I, bevindt zich in de Amsterdamse wijk De Pijp (stadsdeel Zuid). Dit was van oudsher een wijk met veel kleine zelfstandigen en ambachtslieden.

Dergelijke brieven worden vaak aangetroffen in archieven van de gemeente Amsterdam of de Kamer van Koophandel. Gezien de nadruk op het ongehinderd kunnen uitoefenen van een bedrijf, zou dit document gerelateerd kunnen zijn aan de economische crisis van de jaren '30 of de beperkende verordeningen tijdens de Duitse bezetting (1940-1945), waarbij ondernemers regelmatig formeel moesten beargumenteren waarom hun bedrijfsvoering van essentieel belang was.

Genoemde Personen 1

Locaties

1e Jan van der Heijdenstraat 125-I Amsterdam (Zuid).

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit Kruidenier (Droog): Meel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Organisaties

Gemeente Amsterdam Kamer van Koophandel

Gerelateerde Documenten 4