Getypte brief / circulair schrijven.
Origineel
Getypte brief / circulair schrijven. De Burgemeester en de Gemeentesecretaris van Amsterdam. Heeren Hoofden van Diensten, Bedrijven en Administratien. Daar ik het zeer wenschelijk acht, dat regelmatig publicaties
in de pers verschijnen over hetgeen in Amsterdam gebeurt en over
de verschillende gemeentelijke bemoeiingen, noodig ik U uit, er
toe mede te werken, dat geregeld onderwerpen, Uw dienst of bedrijf
betreffende, in bedoelde conferenties aan de orde kunnen worden
gesteld door Uwerzijds de noodige aanwijzingen aan het Bureau voor
Propaganda en Vreemdelingenverkeer te geven.
De Burgemeester van Amsterdam,
[Handgeschreven handtekening: Voûte]
de Gemeentesecretaris,
[Handgeschreven handtekening: Mahieu]
Aan
Heeren Hoofden van Diensten,
Bedrijven en Administratien.
l.s. De tekst is een formele instructie van het Amsterdamse stadsbestuur aan de hoofden van de diverse gemeentelijke diensten. Het doel van de brief is het centraliseren en stimuleren van berichtgeving over de stad en de gemeentelijke werkzaamheden in de pers.
Opvallende kenmerken:
* Spelling: Er wordt gebruikgemaakt van de vooroorlogse spelling (bijv. "wenschelijk", "noodig", "Uwerzijds", "Administratien").
* Terminologie: De term "Bureau voor Propaganda en Vreemdelingenverkeer" duidt op een centrale afdeling voor voorlichting en toerisme. In de context van die tijd werd het woord 'propaganda' vaker gebruikt voor wat we tegenwoordig 'public relations' of 'city marketing' zouden noemen, al heeft het in een oorlogscontext een zwaardere lading.
* Toon: De brief heeft een dwingend maar formeel karakter ("noodig ik U uit, er toe mede te werken"). De handtekening onder "De Burgemeester van Amsterdam" is die van Edward John Voûte. Hij was burgemeester van Amsterdam van 1941 tot 1945, aangesteld tijdens de Duitse bezetting. Dit plaatst het document direct in de context van de Tweede Wereldoorlog.
Tijdens de bezetting was het stadsbestuur nauw betrokken bij het beheersen van de informatiestroom. Het "Bureau voor Propaganda en Vreemdelingenverkeer" speelde een rol in het creëren van een gunstig beeld van het stadsbestuur onder het nieuwe regime. De genoemde "conferenties" verwijzen waarschijnlijk naar regelmatige persconferenties of overlegmomenten waarbij de bezettingsautoriteiten en het collaborerende stadsbestuur de toon van het nieuws probeerden te bepalen.
De afkorting "l.s." rechtsonder staat voor Lectori Salutem ("Den lezer heil"), een gebruikelijke aanhef of afsluiting in formele circulaires. E.J. Vo