Ambtelijke brief/kennisgeving.
Origineel
Ambtelijke brief/kennisgeving. 22 augustus 1941. L.M. (vermoedelijk een afdeling van het Amsterdamse Gemeentebestuur, mogelijk 'Lokale Markten' of een vergelijkbare instantie). De heren C. Beemdelust en H. Freyer, van Beuningenstraat 17 I, Amsterdam (Alhier -W). No 10/16/4 M.1341 [handgeschreven: 25/8] [handgeschreven: Martini?]
L.M. 22 Augustus 1941.
631 -1941-
[Handgeschreven paraaf/handtekening met blauwe inkt]
Naar aanleiding van Uw schrijven van 17 Juni j.l.
waarin U o.m. klaagt over het blijven voortbestaan van
de oude arbeidsvoorwaarden voor de ijsventers inzake
hun verkoop, provisie etc. en waarin U bekrachtiging
van Gemeentewege verzoekt van de nieuwe arbeidsvoor-
waarden, deel ik U het volgende mede.
De opvatting als zou een door een 7 tal fabri-
kanten van verpakt ijs hier ter stede aangegane arbeids-
overeenkomst met de afdeeling Amsterdam van den Cen-
tralen Bond van Transportarbeiders tot stand gekomen
zijn of bekrachtigd worden door het Gemeentebestuur,
berust op een misverstand. De regeling tusschen ver-
melde partijen is zonder eenige inmenging of medewer-
king van de zijde van het Gemeentebestuur tot stand ge-
komen en is door dat bestuur geenszins bekrachtigd.
Zulk een bekrachtiging ligt trouwens ook niet op den
weg van het Gemeentebestuur.
Het eenige wat het Gemeentebestuur in deze zaak
heeft gedaan is goed te vinden, dat enkele, uitslui-
de heeren C.Beemdelust en H.Freyer,
van Beuningenstraat 17 I,
A_L_H_I_E_R -W. * Onderwerp: Het document handelt over een arbeidsconflict of een herziening van arbeidsvoorwaarden voor ijsventers in Amsterdam. De geadresseerden hadden de gemeente gevraagd om een nieuwe overeenkomst met fabrikanten te bekrachtigen.
* Kern van de boodschap: Het Gemeentebestuur distantieert zich formeel van de gemaakte afspraken tussen de zeven ijsfabrikanten en de vakbond (Centrale Bond van Transportarbeiders). De gemeente stelt dat zij geen partij zijn in deze private arbeidsregelingen en dat het niet hun taak is om dergelijke overeenkomsten te bekrachtigen.
* Toon: De brief is formeel en zakelijk-afwijzend. Er wordt duidelijk een grens getrokken tussen privaatrechtelijke afspraken (tussen werkgevers en vakbond) en de publiekrechtelijke rol van de overheid.
* Bijzonderheden: De tekst breekt opmerkelijk af bij het woord "uitslui-". Het lijkt erop dat de laatste zin onvoltooid is of dat er een tekstdeel mist voordat de adressering begint. Mogelijk was de bedoeling te schrijven dat de gemeente enkel toestemming verleende aan specifieke personen voor de verkoop. * Historische periode: Augustus 1941. Nederland was op dit moment ruim een jaar bezet door nazi-Duitsland. Hoewel dit een routineuze gemeentelijke brief lijkt, vond in deze periode de 'gelijkschakeling' van de samenleving plaats. Vakbonden zoals de Centrale Bond van Transportarbeiders (onderdeel van het NVV) stonden onder grote druk en werden uiteindelijk door de bezetter overgenomen of ontbonden.
* Sociaal-economisch: De ijsverkoop was in die tijd een belangrijke bron van inkomsten voor veel kleine zelfstandigen en venters. De overgang van ambachtelijk ijs naar industrieel 'verpakt ijs' van fabrikanten zorgde voor nieuwe arbeidsverhoudingen en conflicten over provisies (commissies).
* Locatie: De Van Beuningenstraat bevindt zich in de Staatsliedenbuurt in Amsterdam-West, een wijk die van oudsher veel arbeiders en kleine neringdoenden huisvestte. De toevoeging "-W." achter "ALHIER" bevestigt de ligging in Amsterdam-West.