Handgeschreven briefkaart of briefje.
Origineel
Handgeschreven briefkaart of briefje. Ongedateerd (waarschijnlijk circa 1941-1942). Mijnheer m. Insp.
Daar mijn man voor 5-
weken geleden in gijzeling
is genomen, en naar Duitsch-
land gebracht is, verzoek ik
u beleefd, daar hij een vaste
plaats had voor visch op het
Waterlooplein of u deze plaats
voor hem wil vasthouden
tot hij weer terug komt
Bij voorbaat mijn hartelijken dank
Hoogachtend
B v Loggem * Kernboodschap: De schrijfster, B. van Loggem, verzoekt de marktinspecteur om de vaste staanplaats voor de verkoop van vis op het Waterlooplein van haar echtgenoot te behouden.
* Reden: Haar echtgenoot is vijf weken voor het schrijven van de brief door de bezetter in gijzeling genomen en naar Duitsland getransporteerd.
* Toon: De brief is geschreven in een beleefde, formele toon ("u beleefd", "Hoogachtend"), kenmerkend voor correspondentie met instanties in die tijd. Het handschrift is cursief en duidelijk.
* Spelling: Er wordt gebruikgemaakt van de destijds gangbare spelling, zoals "visch" en "hartelijken". Dit document is een aangrijpend getuigenis van de impact van de Tweede Wereldoorlog op het dagelijks leven in Amsterdam. Het Waterlooplein lag in het hart van de Joodse buurt en was een centrale plek voor handel. De achternaam 'Van Loggem' is een bekende Joodse naam in Amsterdam.
De term "in gijzeling genomen" werd vaak gebruikt wanneer burgers door de Duitse bezetter werden opgepakt, soms als vergelding voor verzetsdaden of als onderdeel van de vroege razzia's. De hoop die uit de brief spreekt — dat de man zou terugkeren en zijn werk op de markt zou hervatten — is in historisch perspectief tragisch, aangezien veel gedeporteerden uit de Joodse buurt de kampen niet overleefden. Het document illustreert de bureaucratische zorgen van achterblijvers die probeerden het levensonderhoud en de bezittingen van hun weggevoerde familieleden te beschermen. B. van Loggem