Archief 745
Inventaris 745-387
Pagina 121
Dossier 44
Jaar 1942
Stadsarchief

Handgeschreven brief (verzoekschrift).

24 november 1942. Van: Een anonieme visverkoopster (zichzelf noemend "Ondergetekende" en bekend onder de bijnaam "Daa Vinkenstraat"). Aan: Een onbekende "Mijnheer" (vermoedelijk een ambtenaar of marktmeester).

Origineel

Handgeschreven brief (verzoekschrift). 24 november 1942. Een anonieme visverkoopster (zichzelf noemend "Ondergetekende" en bekend onder de bijnaam "Daa Vinkenstraat"). Een onbekende "Mijnheer" (vermoedelijk een ambtenaar of marktmeester). Mijnheer. Amsterdam 24-11-42
393 [gecorrigeerde potloodnotitie]
Ondergetekende neemt langs
deze weg de vrijheid om u beleefd
doch dringend te verzoeken of u
voor haar toewijzing zou kunnen
zorgen, daar ik een geruimen
tijd ziek ben geweest en zoo..
doende niet met visch heb ge..
vent maar langer als dertig
jaar aan de Amsterdamsche
vischmarkt mijn brood heb
verdiend en daar ook
gunstig bekend staan onder
een bijnaam als Daa Vinken..
straat waar u ook naar infor..
meeren kan. Nu ben ik reeds
op kantoor geweest maar er
werd mij gezegd dat ik
het schriftelijk moest aan..
vragen. Nu ik weer geheel
hersteld ben van mijn ziekte
maar geen inkomsten heb
zoo wend ik mij dan ook
tot u met het vriendelijk * Inhoud: De schrijfster verzoekt om een "toewijzing" (waarschijnlijk een standplaatsvergunning of een toewijzing van handelwaar) om weer vis te mogen venten. Ze voert aan dat ze door ziekte een tijd uit de roulatie is geweest, maar daarvóór meer dan dertig jaar op de Amsterdamse vismarkt heeft gewerkt.
* Toon: De brief is "beleefd doch dringend". De schrijfster benadrukt haar goede reputatie ("gunstig bekend staan") en geeft een referentie op (haar bijnaam en de Vinkenstraat) om haar bewering te staven.
* Taalgebruik: Het document bevat typisch 20e-eeuws taalgebruik met archaïsche spelling (bijv. "visch", "zoo", "geruimen"). De schrijfster wisselt tussen de derde persoon ("ondergetekende", "haar") en de eerste persoon ("ik"), wat gebruikelijk was in formele verzoekschriften van die tijd.
* Status: De brief breekt af na "het vriendelijk", wat suggereert dat er een tweede pagina is (niet zichtbaar op de afbeelding) met de afsluiting en ondertekening. * Historische context: De brief is geschreven tijdens de Duitse bezetting van Nederland (november 1942). In deze periode was de distributie van voedsel, waaronder vis, streng gereguleerd en waren vergunningen ("toewijzingen") essentieel om in het levensonderhoud te kunnen voorzien.
* Sociale context: De Vinkenstraat (genoemd in de bijnaam) ligt in de Amsterdamse Jordaan, een buurt die destijds bekend stond om zijn marktkooplieden en volkse karakter. Het feit dat de schrijfster al dertig jaar op de vismarkt werkt, wijst op een diepe worteling in de Amsterdamse markthandel.
* Administratieve gang van zaken: Uit de tekst blijkt dat de vrouw eerst persoonlijk aan een loket is geweest ("op kantoor"), maar werd teruggestuurd om een schriftelijk verzoek in te dienen, wat de bureaucratische aard van de voedselvoorziening tijdens de oorlogsjaren illustreert.

Samenvatting

  • Inhoud: De schrijfster verzoekt om een "toewijzing" (waarschijnlijk een standplaatsvergunning of een toewijzing van handelwaar) om weer vis te mogen venten. Ze voert aan dat ze door ziekte een tijd uit de roulatie is geweest, maar daarvóór meer dan dertig jaar op de Amsterdamse vismarkt heeft gewerkt.
  • Toon: De brief is "beleefd doch dringend". De schrijfster benadrukt haar goede reputatie ("gunstig bekend staan") en geeft een referentie op (haar bijnaam en de Vinkenstraat) om haar bewering te staven.
  • Taalgebruik: Het document bevat typisch 20e-eeuws taalgebruik met archaïsche spelling (bijv. "visch", "zoo", "geruimen"). De schrijfster wisselt tussen de derde persoon ("ondergetekende", "haar") en de eerste persoon ("ik"), wat gebruikelijk was in formele verzoekschriften van die tijd.
  • Status: De brief breekt af na "het vriendelijk", wat suggereert dat er een tweede pagina is (niet zichtbaar op de afbeelding) met de afsluiting en ondertekening.

Historische Context

  • Historische context: De brief is geschreven tijdens de Duitse bezetting van Nederland (november 1942). In deze periode was de distributie van voedsel, waaronder vis, streng gereguleerd en waren vergunningen ("toewijzingen") essentieel om in het levensonderhoud te kunnen voorzien.
  • Sociale context: De Vinkenstraat (genoemd in de bijnaam) ligt in de Amsterdamse Jordaan, een buurt die destijds bekend stond om zijn marktkooplieden en volkse karakter. Het feit dat de schrijfster al dertig jaar op de vismarkt werkt, wijst op een diepe worteling in de Amsterdamse markthandel.
  • Administratieve gang van zaken: Uit de tekst blijkt dat de vrouw eerst persoonlijk aan een loket is geweest ("op kantoor"), maar werd teruggestuurd om een schriftelijk verzoek in te dienen, wat de bureaucratische aard van de voedselvoorziening tijdens de oorlogsjaren illustreert.

Locaties

Amsterdam.

Producten

A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Wortel Olie & Techniek: Lood Olie & Techniek: Olie Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vis & Zee: Visch

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Kooplieden in dit dossier 80

A. Cuypstraat 117 b. = 11700 p
76 jaar) 110
Dunne spruiten
Gestripte kabeljauw
Gestripte wijting
Groote schelvisch 50 cm en grooter
Groote schol 50 cm en grooter
Groote tong 37 cm en grooter 0,98
M. Sicma 0,98
Haring en tooters
H.L. --- 4
Kabeljauw 72 cm en grooter
M. Sicma 0,43
M. Sicma 0,83
Alle 80 kooplieden →

Gerelateerde Documenten 2