Archief 745
Inventaris 745-404
Pagina 27
Dossier 113
Jaar 1943
Stadsarchief

Ambtelijke correspondentie / Marktverslag.

1 februari 1943. Van: "Der Direktor" (vermoedelijk van de Centrale Markt Amsterdam). Aan: De heer A. Gombault, Wirtschaftsreferent (economisch referent) bij het bureau van de "Beauftragte" (gevolmachtigde) voor de stad Amsterdam.

Origineel

Ambtelijke correspondentie / Marktverslag. 1 februari 1943. "Der Direktor" (vermoedelijk van de Centrale Markt Amsterdam). De heer A. Gombault, Wirtschaftsreferent (economisch referent) bij het bureau van de "Beauftragte" (gevolmachtigde) voor de stad Amsterdam. SV

[handgeschreven: Extra]

Herrn A.Gombault
Wirtschaftsreferent Büro Beauftragte
fur die Stadt Amsterdam,
Museumplein 19,
Amsterdam-Zuid wijk 24

37/1/26 M. 1 Februar 1943.

Hiermit teile ich Ihnen mit, dasz die Zufuhr
von Gemüse und Obst auf der "Centrale Markt",
Amsterdam am Montag 1.Februar 1943 betrug:

Gemüse:         59.700 kg
Obst:           -----  "
Sauerkraut:     10.500 "

Die Zufuhr von Gurken betrug nihil (vorigen
Montag am 25. Januar 1943 war die Gesammt-Zufuhr
von Gemüse 253.800 kg., wovon nihil kg. Gurken).

Die Zufuhr per Waggon ist in dieser Ziffer noch
nicht begriffen; diese folgt bei der nachsten Angabe.

Die Zufuhr per Waggon am 30.Januar 1943 betrug:
Gemüse: 60.200 kg
Obst: 8.000 "

                Der Direktor, *   **Inhoud:** Het document betreft een kwantitatieve rapportage over de aanvoer van groenten, fruit en zuurkool naar de Centrale Markt in Amsterdam. Er wordt specifiek melding gemaakt van het gebrek aan komkommers ("nihil"). Ook wordt er een onderscheid gemaakt tussen de reguliere aanvoer en de aanvoer per spoorwegwaggon.
  • Terminologie: Het taalgebruik is zakelijk en administratief. Opvallend is de Duitse spelling van "Centrale Markt" (met een 'e' aan het eind, maar binnen aanhalingstekens) en het gebruik van "dasz" en "Gesammt-Zufuhr".
  • Administratieve context: Het referentienummer "37/1/26 M." duidt op een systematische archivering van dit soort dagelijkse of wekelijkse rapportages. De toevoeging "Extra" bovenaan suggereert een specifieke status of spoed. Dit document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De voedselvoorziening stond in deze tijd onder streng toezicht van de bezetter.

  • De Beauftragte: Hans Böhmcker was in 1943 de "Beauftragte für die Stadt Amsterdam". Hij hield toezicht op het Amsterdamse gemeentebestuur. De ontvanger van de brief, A. Gombault, werkte op zijn bureau en hield zich specifiek bezig met economische zaken (waaronder de voedseldistributie).

  • Centrale Markt: De Centrale Markt aan de Jan van Galenstraat was het kloppend hart van de Amsterdamse voedselvoorziening. Nauwkeurige rapportages over de aanvoer waren essentieel voor het distributiesysteem en de rantsoenering.
  • Schaarste: De melding dat er geen komkommers ("nihil") waren aangevoerd en de relatief lage hoeveelheden fruit zijn tekenend voor de toenemende voedselschaarste en de invloed van het seizoen (februari). In 1943 begon de grip van de bezetter op de Nederlandse economie en landbouwproductie steeds verstikkender te worden, waarbij grote delen van de oogst naar Duitsland werden afgevoerd. Dit soort rapporten hielp de Duitse administratie om exact te weten hoeveel voedsel er beschikbaar was voor de lokale bevolking versus vordering voor eigen gebruik. A. Gombault

Samenvatting

  • Inhoud: Het document betreft een kwantitatieve rapportage over de aanvoer van groenten, fruit en zuurkool naar de Centrale Markt in Amsterdam. Er wordt specifiek melding gemaakt van het gebrek aan komkommers ("nihil"). Ook wordt er een onderscheid gemaakt tussen de reguliere aanvoer en de aanvoer per spoorwegwaggon.
  • Terminologie: Het taalgebruik is zakelijk en administratief. Opvallend is de Duitse spelling van "Centrale Markt" (met een 'e' aan het eind, maar binnen aanhalingstekens) en het gebruik van "dasz" en "Gesammt-Zufuhr".
  • Administratieve context: Het referentienummer "37/1/26 M." duidt op een systematische archivering van dit soort dagelijkse of wekelijkse rapportages. De toevoeging "Extra" bovenaan suggereert een specifieke status of spoed.

Historische Context

Dit document stamt uit de periode van de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. De voedselvoorziening stond in deze tijd onder streng toezicht van de bezetter.

  • De Beauftragte: Hans Böhmcker was in 1943 de "Beauftragte für die Stadt Amsterdam". Hij hield toezicht op het Amsterdamse gemeentebestuur. De ontvanger van de brief, A. Gombault, werkte op zijn bureau en hield zich specifiek bezig met economische zaken (waaronder de voedseldistributie).
  • Centrale Markt: De Centrale Markt aan de Jan van Galenstraat was het kloppend hart van de Amsterdamse voedselvoorziening. Nauwkeurige rapportages over de aanvoer waren essentieel voor het distributiesysteem en de rantsoenering.
  • Schaarste: De melding dat er geen komkommers ("nihil") waren aangevoerd en de relatief lage hoeveelheden fruit zijn tekenend voor de toenemende voedselschaarste en de invloed van het seizoen (februari). In 1943 begon de grip van de bezetter op de Nederlandse economie en landbouwproductie steeds verstikkender te worden, waarbij grote delen van de oogst naar Duitsland werden afgevoerd. Dit soort rapporten hielp de Duitse administratie om exact te weten hoeveel voedsel er beschikbaar was voor de lokale bevolking versus vordering voor eigen gebruik.

Genoemde Personen 1

Locaties

Centrale Markt

Producten

A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Komkommer A.G.F. (Groenten): Kool A.G.F. (Groenten): Sla Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vleeswaren: Hart Vleeswaren: Vlees

Thema's

Duitsland/Oosten Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 5