Handgeschreven memo of rapportfragment.
Origineel
Handgeschreven memo of rapportfragment. kwam, welke [boven de regel ingevoegd: direkt] van de auto
werd gewogen. In plaats
v. 400 kg. kabeljauw volgens
nota, was slechts 390 kg.
aanwezig. Deze weegcontrole
gebeurde in opdracht [doorgehaald: van] en
onder toezicht van den
[doorgehaald: heeren] heer van Duin [boven de regel ingevoegd: van mijn dienst].
Bij het wegen van de zendingen
visch is trouwens steeds een
ambtenaar aanwezig.
De klachten van deze
firma zijn ongegrond.
[ondertekend/geparafeerd:] SS
[in rode inkt:] As * Inhoud: Het document betreft een weerlegging van een klacht van een niet nader genoemde firma over een tekort in een levering kabeljauw. Er werd 400 kg gefactureerd, maar bij controleweging direct vanaf de vrachtwagen bleek er slechts 390 kg aanwezig te zijn.
* Kernpunt: De schrijver stelt dat de klacht ongegrond is omdat de weging onder officieel toezicht (door de heer Van Duin) heeft plaatsgevonden en dat er bij dergelijke wegingen standaard altijd een ambtenaar aanwezig is om de accuraatheid te waarborgen.
* Stijl: Formeel-ambtelijk. De correcties (het schrappen van "heeren" naar "heer" en de toevoeging "van mijn dienst") duiden op een nauwkeurige formulering van verantwoordelijkheid. Dit fragment lijkt onderdeel te zijn van een dossier over kwaliteitscontrole of gewichtscontrole in de vissector, mogelijk in de context van de distributie of overheidsinspectie (zoals de Rijksinspectie voor de Visserij). Het gebruik van de spelling "visch" suggereert dat het document mogelijk van vóór de spellinghervorming van 1947 dateert, of geschreven is door een ambtenaar die de oude spelling aan hield. De paraaf in rode inkt onderaan wijst op een formele afhandeling of gezien-melding door een superieur of controleur.