Archiefdocument
Origineel
[Linkerbovenhoek, in blauw:] 46A/10/7
[Rechterbovenhoek:] A’dam, 30/6 ’44
Naar aanleiding
van Uw brief dd. 26 Juni
jl. no. 13959 JL/ch.
bericht ik U, dat ik
in mijn brief van 15
Juni jl. no. 46a/110/2 M
mededeelde, dat de toe-
wijzing van Coenra in
Juli 1942 werd ingetrokken.
Van een afspraak tusschen
ons was toen nog in
het geheel geen sprake!
Coenra zal thans
mede in de vervullijst
van het artikel garnalen
worden opgenomen.
[Onderaan rechts:] DD. [gevolgd door een rode vink] * Onderwerp: De brief betreft een administratieve correctie of verduidelijking aangaande de firma of persoon "Coenra" en de toewijzing van goederen (garnalen).
* Kernboodschap: De schrijver corrigeert een eerdere aanname van de ontvanger. Er wordt benadrukt dat een toewijzing uit 1942 was ingetrokken en dat er op dat moment absoluut geen sprake was van een afspraak tussen beide partijen.
* Besluit: Coenra zal nu alsnog worden opgenomen in de "vervullijst" (een lijst voor levering of distributie) voor het artikel garnalen.
* Stijl: Formeel, zakelijk en enigszins defensief wat betreft de bewering over een eerdere afspraak. Dit document is geschreven op 30 juni 1944 in bezet Nederland. Tijdens de Tweede Wereldoorlog was de handel in voedselmiddelen, waaronder garnalen, strikt gereguleerd via een systeem van toewijzingen en distributielijsten. De refernummers (zoals 46A/10/7) duiden op een uitgebreid bureaucratisch archiefsysteem, waarschijnlijk van een overheidsinstantie die toezicht hield op de visserij of de voedselvoorziening. De nadruk op het ontbreken van een "afspraak" in 1942 suggereert dat er een juridisch of administratief geschil bestond over rechten op leveringen in een tijd van schaarste. De rode vink onderaan geeft aan dat de brief is verwerkt of goedgekeurd door een controlerende instantie.