M. de Rau
Bekijk Verhaal ➔Archiefdocumenten
Getypte brief (doorslag of kopie).
* **Inhoud:** Het document is een zakelijke brief waarin de heer Visscher wordt geïnformeerd over de spreektijden van een inspecteur. Er wordt gesuggereerd dat een persoonlijk bezoek de beste manier is om de betreffende zaak ("belangen") af te handelen. * **Stijl:** De brief hanteert de formele administratieve stijl van die tijd (bijv. "bericht ik U", "teneinde"). * **Locatie:** Het adres Groot Heiligland 7 in Haarlem is een historisch pand in het centrum van de stad. De toevoeging "hs" staat voor 'huis' (begane grond). * **Status:** De handgeschreven notitie "Extra" en de strakke lay-out duiden op een officiële correspondentie.
Document
Dit document is een ambtelijke brief waarin wordt geadviseerd om een tijdelijke hulpmarkt voor brandstoffen in te stellen aan de Oostzijde van de Oude Schans in Amsterdam. De aanleiding is de noodzakelijke verplaatsing van de firma J. Breemer. De kern van het argument is tweeledig: 1. **Economisch:** Behoud van de bestaande klantenkring in de buurt. 2. **Religieus/Sociaal:** De firma volgt de joodse religieuze wetten (sluiting op zaterdag/shabbat en joodse feestdagen; werkzaam op zondag). De schrijver merkt op dat deze zondagse werkzaamheden buiten de "Joodsche stadswijk" problematisch zouden zijn, wat de noodzaak benadrukt om de firma binnen deze wijk te faciliteren.
Getypte brief (doorslag of origineel op officieel papier).
* **Inhoud:** Het document is een officiële goedkeuring op een verzoek van mevrouw R. Veffer-Pauwe. Zij had via een briefkaart (gedateerd 1 februari 1940) gevraagd of zij haar standplaats op de Westerstraatmarkt in februari mocht laten leegstaan. * **Voorwaarde:** De toestemming wordt verleend onder de strikte voorwaarde dat het wekelijkse marktgeld gewoon doorbetaald moet worden, ook al is zij niet aanwezig. * **Toon:** De brief is formeel en zakelijk, kenmerkend voor de vooroorlogse Nederlandse bureaucratie. * **Status:** De handgeschreven aantekening "Verzonden 17/2-1940" wijst erop dat dit een archiefkopie is waarop de verzenddatum is genoteerd. ---
Getypte officiële brief (waarschijnlijk een doorslag voor het archief).
Dit document is een strafbericht van de Amsterdamse marktautoriteiten aan een koopman. * **Aanleiding:** De echtgenote van de heer Van Beem heeft op 19 augustus 1940 hun standplaats op de Albert Cuypmarkt niet schoon achtergelaten. * **Juridische afwikkeling:** Omdat er reeds een voorwaardelijke straf openstond van 1 januari 1940 voor een eerdere overtreding, wordt deze nu omgezet in een effectieve straf. Daarnaast wordt er een nieuwe straf opgelegd voor het recente incident. * **Sanctie:** De heer Van Beem krijgt een marktverbod ("ontneming van het recht om (...) een plaats in te nemen") voor de duur van twee opeenvolgende dagen: donderdag 29 en vrijdag 30 augustus 1940. * **Taalgebruik:** De brief hanteert een strikt formele, ambtelijke toon. Opvallend is de typfout "overtrdden" (overtreden) in de getypte tekst.
Getypte officiële brief (doorslag of kopie) met handgeschreven kanttekeningen.
* **Inhoud:** De brief is een formele waarschuwing aan een marktkoopman op de Albert Cuypmarkt. De heer Jurgens wordt berispt omdat hij op zaterdag 27 april 1940 hulp ("assistentie") heeft gehad bij zijn marktkraam zonder dat hij daarvoor de vereiste toestemming van de directie had. * **Toon:** De toon is streng en gezaghebbend ("ernstig waarschuwen", "na te laten"). Het getuigt van de strikte reglementering waaraan marktkooplieden in die tijd onderworpen waren. * **Opmerkelijke details:** De term "assisteeren" wijst op de toenmalige spelling. De toevoeging "Wijk 14" duidt op de administratieve indeling van de stad of het marktdistrict. De handgeschreven aantekeningen bovenin zijn waarschijnlijk administratieve classificaties of parafen van ambtenaren.
Getypte brief op officieel papier (doorslag/archiefexemplaar).
De brief is een formele bevestiging van een vergunning of ontheffing. De heer A. Verhey krijgt toestemming om op zaterdagen op de Ten Katemarkt in Amsterdam hulp te krijgen van zijn broer (die toevallig dezelfde voorletter deelt). Er wordt een strikt onderscheid gemaakt tussen "bijstaan" en "vervangen": de vergunninghouder moet zelf aanwezig blijven en mag zijn plek niet volledig overdragen aan zijn broer. De term "tot wederopzegging" geeft aan dat de directie het recht behoudt om deze toestemming op elk moment in te trekken. Het kenmerk "DV." staat waarschijnlijk voor "Dienst van...".
Handgeschreven notitie of memo.
* **Inhoud:** Het document bevat strikte instructies voor het beheer van inkomende en uitgaande goederen. De nadruk ligt op een sluitende administratie: materialen moeten consequent worden geretourneerd met de juiste bewijsstukken, en nieuwe zendingen moeten direct bij aankomst worden gecontroleerd aan de hand van de vrachtbrief. * **Stijl en handschrift:** Het betreft een vlot, zakelijk handschrift uit het midden van de 20e eeuw. Het taalgebruik is instructief en gebiedend ("controleeren", "vermelden"), wat duidt op een interne werkinstructie binnen een professionele of logistieke context. * **Opmerkelijke details:** De term "ontv. van goederen materiaal" is een wat archaïsche of verkorte wijze van noteren voor de ontvangstbevestigingen van goederenmaterialen. De toevoeging "Bespreken" bovenaan suggereert dat deze punten geagendeerd stonden voor een vergadering of overleg op de genoemde datum.
Relevante Archieffragmenten
M. de Haan.
# TRANSCRIPTIE M^r de Gaer
# TRANSCRIPTIE Mijnheer R.
# TRANSCRIPTIE Mr de Baer [onderstreept]
Voor afdoening zie ook rapport Hr Stam. 5-1-43 Alb de Raer.