Archief 745
Inventaris 745-314
Pagina 396
Dossier 23
Jaar 1940
Stadsarchief

Getypte ambtelijke brief (doorslag).

23 mei 1940. Van: Onbekend (vermoedelijk een directeur van een gemeentelijke marktdienst), met handgeschreven paraaf/aantekening "lex. G. de Haer".

Origineel

Getypte ambtelijke brief (doorslag). 23 mei 1940. Onbekend (vermoedelijk een directeur van een gemeentelijke marktdienst), met handgeschreven paraaf/aantekening "lex. G. de Haer". [Linksboven getypt:]
VP/HG.

[Middenboven handgeschreven:]
lex. G. de Haer

[Linker marge getypt:]
24/8/7 M.
n $7

[Onderwerp, links getypt:]
Klacht inzake verkoop van
afgedankte trekrozen op
markten.

[Datum en adres, rechts getypt:]
23 Mei 1940.

den Heer Wethouder
voor de Levensmiddelen,
A l h i e r .

[Midden, handgeschreven:]
extra

[Inhoud:]
Onder terugzending van de met Uw kantbrieven d.d.
25 April, 7 en 10 Mei jl. om advies ontvangen stukken no.405
L.M.1940 heb ik de eer U te berichten, dat de laatste jaren
inderdaad op de markt Amstelveid afgedankte trekrozen worden
verkocht door de firma Gebrs.Ravensbergen uit Boskoop. Deze
rozen vinden goeden aftrek, terwijl klachten van koopers nog
nimmer bij mijn dienst zijn ingekomen. In bijlage dezes heb ik
de eer U afschriften te doen toekomen van een rapport van den
contrôleur-marktopzichter H.F.de Vries d.d. 16 April jl. en van
den chef-marktopzichter C.J.van Moerkerken d.d. 22 April jl.,
betreffende de onderhavige aangelegenheid. De door deze des-
kundige ambtenaren aangegeven opvatting kan als volgt worden
samengevat:
a. wanneer een heester niet meer als trekroos kan worden ge-
bruikt, kan deze als tuin- (perk-) roos, vooral bij goede be-
handeling, nog zeer goede resultaten opleveren;
b. de wortels worden, teneinde uitdrogen te voorkomen, veelal
verpakt in mos of houtwol, zonder dat dit geschiedt uit eenig
bedriegelijk oogmerk.
Ik geef U beleefd in overweging den adressant te
doen berichten, dat klachten omtrent bedrog met de bedoelde * Kernboodschap: De brief is een reactie op een klacht over de verkoop van gebruikte "trekrozen" (rozen die in kassen zijn gebruikt voor de bloemenproductie) op de markt op het Amstelveld. De ambtelijke conclusie is dat er geen sprake is van bedrog; de rozen zijn nog prima geschikt voor in de tuin en de verpakking van de wortels dient enkel ter bescherming.
* Organisaties: Er wordt melding gemaakt van de firma Gebroeders Ravensbergen uit Boskoop, een bekende naam in de boomkwekerijsector.
* Taalgebruik: Het document hanteert een uiterst formele, ambtelijke stijl die typerend is voor de vroege 20e eeuw ("heb ik de eer U te berichten", "nimmer", "onderhavige aangelegenheid").
* Fysieke staat: De brief vertoont sporen van archivering (perforatiegaatjes) en is een doorslag op dun papier, wat te zien is aan de vage letters en de inkt die soms doorschijnt. * Tijdsbeeld: De datum, 23 mei 1940, is zeer markant. Dit is slechts acht dagen na de Nederlandse capitulatie aan nazi-Duitsland. De brief toont aan dat de lokale civiele administratie en de marktregulering in Amsterdam direct na de inval gewoon doorgingen, ondanks de ingrijpende politieke situatie.
* Locatie: Het Amstelveld is historisch gezien een belangrijke locatie voor de planten- en bloemenmarkt in Amsterdam.
* Sector: Boskoop was (en is) het centrum van de Nederlandse sierteelt en boomkwekerij. De handel tussen Boskoopse kwekers en de Amsterdamse markten was een gevestigde economische stroom.
* Wethouder voor de Levensmiddelen: In oorlogstijd was deze functie cruciaal vanwege de beginnende schaarste en distributie, hoewel deze specifieke brief over een relatief triviale klacht over rozen gaat. Er wordt melding gemaakt van de firma Gebroeders Ravensbergen uit Boskoop een bekende naam in de boomkwekerijsector.

Samenvatting

  • Kernboodschap: De brief is een reactie op een klacht over de verkoop van gebruikte "trekrozen" (rozen die in kassen zijn gebruikt voor de bloemenproductie) op de markt op het Amstelveld. De ambtelijke conclusie is dat er geen sprake is van bedrog; de rozen zijn nog prima geschikt voor in de tuin en de verpakking van de wortels dient enkel ter bescherming.
  • Organisaties: Er wordt melding gemaakt van de firma Gebroeders Ravensbergen uit Boskoop, een bekende naam in de boomkwekerijsector.
  • Taalgebruik: Het document hanteert een uiterst formele, ambtelijke stijl die typerend is voor de vroege 20e eeuw ("heb ik de eer U te berichten", "nimmer", "onderhavige aangelegenheid").
  • Fysieke staat: De brief vertoont sporen van archivering (perforatiegaatjes) en is een doorslag op dun papier, wat te zien is aan de vage letters en de inkt die soms doorschijnt.

Historische Context

  • Tijdsbeeld: De datum, 23 mei 1940, is zeer markant. Dit is slechts acht dagen na de Nederlandse capitulatie aan nazi-Duitsland. De brief toont aan dat de lokale civiele administratie en de marktregulering in Amsterdam direct na de inval gewoon doorgingen, ondanks de ingrijpende politieke situatie.
  • Locatie: Het Amstelveld is historisch gezien een belangrijke locatie voor de planten- en bloemenmarkt in Amsterdam.
  • Sector: Boskoop was (en is) het centrum van de Nederlandse sierteelt en boomkwekerij. De handel tussen Boskoopse kwekers en de Amsterdamse markten was een gevestigde economische stroom.
  • Wethouder voor de Levensmiddelen: In oorlogstijd was deze functie cruciaal vanwege de beginnende schaarste en distributie, hoewel deze specifieke brief over een relatief triviale klacht over rozen gaat.

Locaties

Het Amstelveld is historisch gezien een belangrijke locatie voor de planten- en bloemenmarkt in Amsterdam.

Organisaties

Er wordt melding gemaakt van de firma Gebroeders Ravensbergen uit Boskoop een bekende naam in de boomkwekerijsector.

Gerelateerde Documenten 6