Archief 745
Inventaris 745-347
Pagina 67
Dossier 24
Jaar 1941
Stadsarchief

Typscript (doorslag of kopie van een getypte brief).

Origineel

Typscript (doorslag of kopie van een getypte brief). Met de meeste hoogachting verblyven wy

Ysfabriek "Davia" "O.V.v.V. De Eendracht"
van Ostadestraat 179 Marnixstraat 409
w.g. N. Lingen. w.g. P. Stienstra.

Roomysfabriek "Voco" Roomysfabriek "De Sierkan"
Albert Cuypstraat 185 Ruysdaelkade 213
w.g. H. Smitz w.g. J.A. Hendriks

Roomysfabriek "Arofa" ~~Roomy~~
Weesperzyde 55 N.V. V.A.M.I.
w.g. niet leesbaar Prinsengracht 739-745
w.g. niet leesbaar. * Spelling: Het document hanteert de spelling van vóór de wijziging van 1947, gekenmerkt door het gebruik van de 'y' in plaats van 'ij' (verblyven, Ysfabriek, Roomysfabriek, Weesperzyde).
* Bedrijfsstructuur: De lijst toont een collectief van Amsterdamse ijsfabrikanten. Opvallend is de aanwezigheid van zowel kleinere gespecialiseerde fabrieken als de grote "N.V. V.A.M.I." (Verenigde Amsterdamsche Melkinrichtingen), wat duidt op een sectorbreed initiatief.
* Geografie: Alle genoemde adressen bevinden zich in Amsterdam, voornamelijk in de Pijp (Van Ostadestraat, Albert Cuypstraat, Ruysdaelkade) en nabij de grachtengordel, wat in die tijd een concentratiepunt was voor ambachtelijke voedselproductie.
* Correcties: Er is een doorhaling zichtbaar boven "N.V. V.A.M.I.", waar de typist blijkbaar begon met "Roomy" (waarschijnlijk voor Roomysfabriek) en dit corrigeerde. Dit document is het sluitstuk van een gezamenlijk schrijven van de Amsterdamse consumptie-ijssector. Dergelijke collectieve brieven werden in de eerste helft van de 20e eeuw vaak gericht aan de gemeenteraad of de Keuringsdienst van Waren. Mogelijke onderwerpen waren nieuwe hygiënevoorschriften, prijsafspraken, of regulering van de verkoop op straat.

De "O.V.v.V. De Eendracht" was waarschijnlijk een ondernemersvereniging die de belangen van deze sector behartigde. De V.A.M.I. was een zeer prominente speler in de Amsterdamse zuivelgeschiedenis, die later opging in grotere coöperaties. Het feit dat zij samen met kleinere fabrieken als 'Davia' en 'Voco' tekenen, onderstreept het belang van de kwestie waarover de brief handelde. De doorschijnende tekst op de achterzijde bevat termen als "buitenlandsche ijs", "belasting" en "Amsterdamse", wat suggereert dat de brief handelde over concurrentie met buitenlandse producten of specifieke stedelijke heffingen op ijsfabricage. H. Smitz J.A. Hendriks N. Lingen P. Stienstra V. De

Samenvatting

  • Spelling: Het document hanteert de spelling van vóór de wijziging van 1947, gekenmerkt door het gebruik van de 'y' in plaats van 'ij' (verblyven, Ysfabriek, Roomysfabriek, Weesperzyde).
  • Bedrijfsstructuur: De lijst toont een collectief van Amsterdamse ijsfabrikanten. Opvallend is de aanwezigheid van zowel kleinere gespecialiseerde fabrieken als de grote "N.V. V.A.M.I." (Verenigde Amsterdamsche Melkinrichtingen), wat duidt op een sectorbreed initiatief.
  • Geografie: Alle genoemde adressen bevinden zich in Amsterdam, voornamelijk in de Pijp (Van Ostadestraat, Albert Cuypstraat, Ruysdaelkade) en nabij de grachtengordel, wat in die tijd een concentratiepunt was voor ambachtelijke voedselproductie.
  • Correcties: Er is een doorhaling zichtbaar boven "N.V. V.A.M.I.", waar de typist blijkbaar begon met "Roomy" (waarschijnlijk voor Roomysfabriek) en dit corrigeerde.

Historische Context

Dit document is het sluitstuk van een gezamenlijk schrijven van de Amsterdamse consumptie-ijssector. Dergelijke collectieve brieven werden in de eerste helft van de 20e eeuw vaak gericht aan de gemeenteraad of de Keuringsdienst van Waren. Mogelijke onderwerpen waren nieuwe hygiënevoorschriften, prijsafspraken, of regulering van de verkoop op straat.

De "O.V.v.V. De Eendracht" was waarschijnlijk een ondernemersvereniging die de belangen van deze sector behartigde. De V.A.M.I. was een zeer prominente speler in de Amsterdamse zuivelgeschiedenis, die later opging in grotere coöperaties. Het feit dat zij samen met kleinere fabrieken als 'Davia' en 'Voco' tekenen, onderstreept het belang van de kwestie waarover de brief handelde. De doorschijnende tekst op de achterzijde bevat termen als "buitenlandsche ijs", "belasting" en "Amsterdamse", wat suggereert dat de brief handelde over concurrentie met buitenlandse producten of specifieke stedelijke heffingen op ijsfabricage.

Genoemde Personen 5

Locaties

Albert Cuypmarkt

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Aardappelen): Klei A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Groenten): Groente A.G.F. (Groenten): Sla Textiel & Kleding: Kleding Textiel & Kleding: Pet Textiel & Kleding: Stof Textiel & Kleding: Textiel Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vleeswaren: Hart Vleeswaren: Vlees Zuivel & Eieren: Eieren Zuivel & Eieren: Melk Zuivel & Eieren: Room Zuivel & Eieren: Zuivel

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 3