Archief 745
Inventaris 745-423
Pagina 521
Dossier 1
Jaar 1944
Stadsarchief

Handgeschreven conceptnotitie of ambtelijke aantekening.

Origineel

Handgeschreven conceptnotitie of ambtelijke aantekening. [1] aanvoer van aardappelen, zulks in afwijking
[2] van het ten dien aanzien, ~~vastgestelde~~
[3] ~~bij het in de eerste alinea genoemde besluit~~
[4] ~~tot 23 December j.l.~~ bepaalde verbod in het
[5] aangehaalde besluit van den B. d. N. [Paraaf]
[6] 14 Januari j.l.
[7]
[8] Tonder 2: XII De tekst betreft een correctie of een specificatie voor een officieel besluit aangaande de distributie van aardappelen. De schrijver heeft geworsteld met de exacte formulering om te verwijzen naar een eerder ingesteld verbod.
* Doorhalingen: De doorgehaalde regels 3 en 4 laten zien dat er oorspronkelijk een verwijzing was naar een "besluit tot 23 december jongstleden". Dit is uiteindelijk vervangen door de kortere tekst "bepaalde verbod in het aangehaalde besluit".
* Instantie: De afkorting "B. d. N." staat waarschijnlijk voor een bestuursorgaan. In de context van voedseldistributie en besluitvorming zou dit kunnen wijzen op een "Besluit der Nederlandsche..." (bijvoorbeeld van de Voedselvoorziening).
* Ondertekening: Rechtsonder de hoofdtekst staat een zwierige paraaf of initialen, onderstreept met een rode pen, wat wijst op een formele goedkeuring of verwerking door een ambtenaar.
* Locatie-kenmerk: De vermelding "Tonder 2: XII" fungeert vermoedelijk als een plaatsaanduiding in een register of een verwijzing naar een specifiek dossier (Tonder 2, deel 12). Dit document past in de bureaucratische context van de Nederlandse voedselvoorziening in crisistijd, zeer waarschijnlijk tijdens de Tweede Wereldoorlog of de nasleep daarvan. De aardappelvoorraad was destijds van vitaal belang en de aanvoer en handel ervan was aan strikte regels en tijdelijke verboden onderworpen. Ambtenaren moesten voortdurend besluiten aanpassen (afwijkingen toestaan) op basis van de actuele voorraden en logistieke mogelijkheden. Het formele taalgebruik ("zulks", "ten dien aanzien", "jongstleden") is typerend voor de Nederlandse ambtelijke correspondentie uit die periode.

Samenvatting

De tekst betreft een correctie of een specificatie voor een officieel besluit aangaande de distributie van aardappelen. De schrijver heeft geworsteld met de exacte formulering om te verwijzen naar een eerder ingesteld verbod.
* Doorhalingen: De doorgehaalde regels 3 en 4 laten zien dat er oorspronkelijk een verwijzing was naar een "besluit tot 23 december jongstleden". Dit is uiteindelijk vervangen door de kortere tekst "bepaalde verbod in het aangehaalde besluit".
* Instantie: De afkorting "B. d. N." staat waarschijnlijk voor een bestuursorgaan. In de context van voedseldistributie en besluitvorming zou dit kunnen wijzen op een "Besluit der Nederlandsche..." (bijvoorbeeld van de Voedselvoorziening).
* Ondertekening: Rechtsonder de hoofdtekst staat een zwierige paraaf of initialen, onderstreept met een rode pen, wat wijst op een formele goedkeuring of verwerking door een ambtenaar.
* Locatie-kenmerk: De vermelding "Tonder 2: XII" fungeert vermoedelijk als een plaatsaanduiding in een register of een verwijzing naar een specifiek dossier (Tonder 2, deel 12).

Historische Context

Dit document past in de bureaucratische context van de Nederlandse voedselvoorziening in crisistijd, zeer waarschijnlijk tijdens de Tweede Wereldoorlog of de nasleep daarvan. De aardappelvoorraad was destijds van vitaal belang en de aanvoer en handel ervan was aan strikte regels en tijdelijke verboden onderworpen. Ambtenaren moesten voortdurend besluiten aanpassen (afwijkingen toestaan) op basis van de actuele voorraden en logistieke mogelijkheden. Het formele taalgebruik ("zulks", "ten dien aanzien", "jongstleden") is typerend voor de Nederlandse ambtelijke correspondentie uit die periode.

Producten

A.G.F. (Aardappelen): Aardappel A.G.F. (Fruit): Appel A.G.F. (Fruit): Fruit A.G.F. (Fruit): Peren Vis & Zee: Aal Vis & Zee: Vis Vleeswaren: Vlees Vleeswaren: Worst

Thema's

Jodenster/Maatregelen

Gerelateerde Documenten 5