Handgeschreven begeleidend schrijven / memo.
Origineel
Handgeschreven begeleidend schrijven / memo. 27 november 1943 (linksboven genoteerd). Geïdentificeerd door de initialen 'J.D.'. De heer W.F. Dijkstra, Potgieterstraat 12 II, Amsterdam. 27/11/43
De Heer W.F. Dijkstra
Potgieterstraat 12 II
In bijlage dezes doe ik
u een exemplaar van het geregi-
streerde contract inzake huur
van stapelruimte voor den
winter 1943/1944 toekomen.
J.D. * Kern van de boodschap: Het betreft het toesturen van een officieel document: een geregistreerd huurcontract voor opslagruimte (stapelruimte) voor de winter van 1943-1944.
* Taalgebruik: Er wordt gebruikgemaakt van formele, ambtelijke taal die kenmerkend is voor die periode ("In bijlage dezes", "doe ik u ... toekomen", "den winter").
* Terminologie: "Stapelruimte" verwijst in deze context zeer waarschijnlijk naar de opslag van brandstoffen, zoals kolen of hout, die cruciaal waren voor de verwarming tijdens de wintermaanden.
* Locatie: De Potgieterstraat ligt in de Kinkerbuurt (Amsterdam Oud-West). De aanduiding '12 II' duidde destijds op de tweede verdieping. * Tijdsbeeld: November 1943 valt midden in de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog.
* Brandstofschaarste: Tijdens de oorlogsjaren was brandstof strikt gerantsoeneerd. Het feit dat het contract "geregistreerd" is, wijst op de bureaucratische controle vanuit de distributiediensten of de gemeente om de schaarse voorraden en de opslag daarvan te reguleren.
* Betekenis: Documenten als deze tonen de dagelijkse beslommeringen van burgers tijdens de oorlog, waarbij het veiligstellen van brandstof en opslag voor de naderende winter een kwestie van overleven was. De formele toon suggereert een afhandeling via een officiële instantie of een woningbouwvereniging. W.F. Dijkstra