Handgeschreven memo / ambtelijke notitie.
Origineel
Handgeschreven memo / ambtelijke notitie. [Rechtsboven, in ander handschrift/vager:]
Th. v. d. Leun
[Hoofdtekst:]
Directeur geeft in
overweging om
te beginnen met
eerste groep van
17 kooplieden.
Indien in
andere groepen
nog sprekende ge-
vallen naar voren
zouden komen, zouden
deze alsnog kunnen
worden toegestaan.
[Linksonder, diagonaal geschreven:]
Ik zal er
vandaag nog over
telefoneeren.
[Rechtsonder, paraaf en datum:]
J.K.D.
26/4 44. * Inhoud: Het document betreft een besluit of voorstel van een directeur over de start van een proces met een specifieke groep van 17 "kooplieden". Er wordt een opening gelaten voor "sprekende gevallen" (urgente of duidelijke casussen) uit andere groepen om later alsnog toegevoegd te worden.
* Handschrift: Het schrift is een vlot zakelijk handschrift uit de eerste helft van de 20e eeuw. De spelling "telefoneeren" (met dubbel 'e') is conform de toen geldende spelling-De Vries en Te Winkel.
* Sleutelbegrippen: "Directeur", "17 kooplieden", "sprekende gevallen", "toegestaan". De datum 26 april 1944 plaatst dit document in de context van de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. In deze periode werden veel beroepsgroepen (zoals kooplieden) gereguleerd via distributiestelsels, de Arbeitseinsatz of specifieke beroepsverenigingen. De notitie kan betrekking hebben op het verlenen van vergunningen, vrijstellingen of deelname aan een specifiek overheidsprogramma. De informele aard van de krabbel ("Ik zal er vandaag nog over telefoneeren") wijst op interne communicatie tussen een secretaris of afdelingshoofd en een hogere ambtenaar.