Handgeschreven notitie of fragment van een ambtelijk verslag/memo.
Origineel
Handgeschreven notitie of fragment van een ambtelijk verslag/memo. 4) van andere diensten afgestane
ruimte een redelijke vergoeding
wordt betaald. Dit is tot nu toe,
voor zoover ik weet, ook [doorhaling]
steeds het gebruik geweest.
16/9 39 [paraf] * Inhoud: De tekst gaat over de financiële afwikkeling van het gebruik van ruimtes die door de ene overheidsdienst aan de andere zijn overgedragen ("afgestaan"). De schrijver merkt op dat hiervoor een "redelijke vergoeding" wordt betaald en bevestigt dat dit de gangbare procedure is.
* Taalgebruik: De spelling "zoover" met dubbele 'o' is kenmerkend voor de vroege 20e-eeuwse Nederlandse spelling (vóór de versimpeling van de spelling-Marchant in 1947).
* Paleografische opmerkingen: Het handschrift is een vlot, zakelijk cursief. De doorhaling op regel 4 lijkt een onmiddellijke correctie van een foutief gestart woord (mogelijk "be..." of "al..."). De datum van de notitie, 16 september 1939, is historisch zeer relevant. Dit is slechts twee weken na de Duitse inval in Polen en het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. In Nederland was de algemene mobilisatie op dat moment in volle gang.
Door deze grootschalige mobilisatie was er een enorme en acute behoefte aan kantoorruimte, opslagplaatsen en kwartieren voor militaire en civiele overheidsinstanties. Het document weerspiegelt de administratieve realiteit van die tijd: verschillende rijks- of gemeentediensten moesten faciliteiten met elkaar delen of aan elkaar afstaan. Deze notitie dient om vast te leggen dat de normale zakelijke verhoudingen (het betalen van een redelijke vergoeding) ook in deze buitengewone omstandigheden gehandhaafd bleven, conform het bestaande gebruik.