Archief 745
Inventaris 745-314
Pagina 175
Dossier 90
Jaar 1940
Stadsarchief

Officiële brief/correspondentie.

21 juni 1940. Van: Waarschijnlijk een gemeentelijke dienst (mogelijk Havenbedrijf of Belastingen), getekend door "De Directeur". Voorzien van initialen "D/G." en handgeschreven paraaf "M. Müller". Aan: N.V. Brandstoffenhandel v/h F. van Oosten, De Wittenstraat 176/182, Amsterdam-West.

Origineel

Officiële brief/correspondentie. 21 juni 1940. Waarschijnlijk een gemeentelijke dienst (mogelijk Havenbedrijf of Belastingen), getekend door "De Directeur". Voorzien van initialen "D/G." en handgeschreven paraaf "M. Müller". N.V. Brandstoffenhandel v/h F. van Oosten, De Wittenstraat 176/182, Amsterdam-West. [Linksboven:] 21/27/2 M
[Midden boven, diagonaal geschreven:] Verzonden 22/6
[Rechtsboven:] M. Müller
[Rechtsboven:] D/G.
[Rechtsboven:] 21 Juni 1940.

N.V. Brandstoffenhandel
v/h F. van Oosten,
De Wittenstraat 176/182,
Amsterdam-West.

Naar aanleiding van Uw brief d.d. 10 Juni jl. bericht ik U, dat dezerzijds nauwkeurig aanteekening wordt gehouden van het gebruik, dat van de schuiten, waarvoor het jaartarief is betaald, tengevolge van den oorlogstoestand kon worden gemaakt. Dit vindt plaats, teneinde te zyner tyd aan Burgemeester en Wethouders voorstellen tot restitutie te doen, indien daartoe aanleiding mocht bestaan. Het bedrag dezer restitutie wordt namelyk bepaald naar den duur, waarvan van de vaartuigen een normaal gebruik kon worden gemaakt, terwyl het maand-, resp. weektarief gedurende dezen duur zal worden toegepast. Aangezien het jaartarief ƒ 1,- per ton per kalenderjaar bedraagt en de kalenderweek- en maandtarieven resp. ƒ 0,02½ en ƒ 0,10, volgt hieruit, dat voor een vaartuig, dat gedurende 10 kalendermaanden ligplaats aan de brandstoffenmarkt inneemt, evenveel belasting verschuldigd is als voor een vaartuig, dat gedurende het volle kalenderjaar aan deze markt ligt. Om voordeel van restitutie te genieten, moet van de vaartuigen dus ten minste twee volle kalendermaanden geen normaal gebruik zyn gemaakt. Te zyner tyd zal dus op deze aangelegenheid worden teruggekomen.

De Directeur, * Onderwerp: Verzoek tot teruggave (restitutie) van betaalde liggelden of belastingen voor bedrijfsvaartuigen wegens beperkt gebruik door de oorlog.
* Kern van de boodschap: De instantie houdt bij in hoeverre de schepen van de brandstoffenhandel gebruikt kunnen worden. De directeur legt uit dat restitutie pas aan de orde is als een vaartuig meer dan twee maanden stilligt.
* Rekensom: Het jaartarief is ƒ 1,-. Het maandtarief is ƒ 0,10. Als een schip 10 maanden ligt, kost dit 10 x ƒ 0,10 = ƒ 1,-. Pas als het schip korter dan 10 maanden (dus minder dan 10 maanden gebruik) ligt, zou de som van de maandtarieven lager uitvallen dan het jaartarief, wat recht zou geven op teruggave.
* Taalgebruik: Formeel ambtelijk Nederlands met de destijds gebruikelijke spelling ("aanteekening", "zyner tyd", "namelyk"). De datum van de brief, 21 juni 1940, is zeer kort na de Nederlandse capitulatie (15 mei 1940). De "oorlogstoestand" waarover gesproken wordt, verwijst naar de ontregeling van de handel en scheepvaart direct na de Duitse inval. Bedrijven probeerden in deze onzekere tijden hun vaste lasten te drukken. De genoemde locatie, de De Wittenstraat in Amsterdam, lag vlakbij de houthavens en industriële terreinen van West, waar veel brandstoffenhandelaren (kolen, hout) gevestigd waren die afhankelijk waren van transport over water. Het document illustreert hoe de bureaucratie probeerde om te gaan met de nieuwe realiteit van de bezetting en de economische gevolgen daarvan.

Samenvatting

  • Onderwerp: Verzoek tot teruggave (restitutie) van betaalde liggelden of belastingen voor bedrijfsvaartuigen wegens beperkt gebruik door de oorlog.
  • Kern van de boodschap: De instantie houdt bij in hoeverre de schepen van de brandstoffenhandel gebruikt kunnen worden. De directeur legt uit dat restitutie pas aan de orde is als een vaartuig meer dan twee maanden stilligt.
  • Rekensom: Het jaartarief is ƒ 1,-. Het maandtarief is ƒ 0,10. Als een schip 10 maanden ligt, kost dit 10 x ƒ 0,10 = ƒ 1,-. Pas als het schip korter dan 10 maanden (dus minder dan 10 maanden gebruik) ligt, zou de som van de maandtarieven lager uitvallen dan het jaartarief, wat recht zou geven op teruggave.
  • Taalgebruik: Formeel ambtelijk Nederlands met de destijds gebruikelijke spelling ("aanteekening", "zyner tyd", "namelyk").

Historische Context

De datum van de brief, 21 juni 1940, is zeer kort na de Nederlandse capitulatie (15 mei 1940). De "oorlogstoestand" waarover gesproken wordt, verwijst naar de ontregeling van de handel en scheepvaart direct na de Duitse inval. Bedrijven probeerden in deze onzekere tijden hun vaste lasten te drukken. De genoemde locatie, de De Wittenstraat in Amsterdam, lag vlakbij de houthavens en industriële terreinen van West, waar veel brandstoffenhandelaren (kolen, hout) gevestigd waren die afhankelijk waren van transport over water. Het document illustreert hoe de bureaucratie probeerde om te gaan met de nieuwe realiteit van de bezetting en de economische gevolgen daarvan.

Gerelateerde Documenten 6