Getypte brief/notitie.
Origineel
Getypte brief/notitie. 30 mei 1938 (gegeven als "30 Mei 8"). De Directeur (vermoedelijk van een Amsterdamse gemeentelijke dienst). 10 30 Mei 8
8A/80/1 den Heer Wethouder voor de
Amsterdam. Levensmiddelen
Voor de beschryving van de werkzaamheden der vent-
contrôleurs en van die, verband houdende met de contrôle op de
standplaatsvergunningen moge ik verwyzen naar vervolgblad 1
tot en met 6 van myn rapport d.d. 24 Maart 1937 (No.18/3/5 M).
De Directeur, * Taal en Spelling: Het document is opgesteld in het Nederlands met de destijds gangbare spelling (vóór de hervorming van 1947), gekenmerkt door het gebruik van de "y" in plaats van "ij" (beschryving, verwyzen, myn) en de Franse spelling voor contrôle (met circumflex).
* Vorm: Een korte, zakelijke ambtelijke mededeling. Het dient als begeleidend schrijven of verwijzing naar een uitgebreider rapport uit het voorgaande jaar (1937).
* Inhoud: De directeur attendeert de wethouder op specifieke pagina's van een eerder verschenen rapport waarin de taken van de inspecteurs die toezien op straathandel (ventcontroleurs) en marktplaatsen (standplaatsen) worden beschreven.
* Status: Het document is niet ondertekend, wat kan wijzen op een doorslag of een kopie voor het archief. Dit document stamt uit de periode vlak voor de Tweede Wereldoorlog. De "Wethouder voor de Levensmiddelen" in Amsterdam hield zich bezig met de distributie en controle op voedsel en waren in de stad. In de jaren '30 was de straathandel in Amsterdam een belangrijke bron van inkomsten voor velen, maar ook een punt van voortdurende regulering door de gemeente om wildgroei tegen te gaan en de kwaliteit te waarborgen.
De genoemde "ventcontroleurs" waren ambtenaren die controleerden of handelaren over de juiste vergunningen beschikten om goederen op straat te verkopen. Dit document illustreert de bureaucratische processen en de nauwgezette verslaglegging van ambtelijke functies binnen het Amsterdamse stadsbestuur in het interbellum.
Samenvatting
- Taal en Spelling: Het document is opgesteld in het Nederlands met de destijds gangbare spelling (vóór de hervorming van 1947), gekenmerkt door het gebruik van de "y" in plaats van "ij" (beschryving, verwyzen, myn) en de Franse spelling voor contrôle (met circumflex).
- Vorm: Een korte, zakelijke ambtelijke mededeling. Het dient als begeleidend schrijven of verwijzing naar een uitgebreider rapport uit het voorgaande jaar (1937).
- Inhoud: De directeur attendeert de wethouder op specifieke pagina's van een eerder verschenen rapport waarin de taken van de inspecteurs die toezien op straathandel (ventcontroleurs) en marktplaatsen (standplaatsen) worden beschreven.
- Status: Het document is niet ondertekend, wat kan wijzen op een doorslag of een kopie voor het archief.
Historische Context
Dit document stamt uit de periode vlak voor de Tweede Wereldoorlog. De "Wethouder voor de Levensmiddelen" in Amsterdam hield zich bezig met de distributie en controle op voedsel en waren in de stad. In de jaren '30 was de straathandel in Amsterdam een belangrijke bron van inkomsten voor velen, maar ook een punt van voortdurende regulering door de gemeente om wildgroei tegen te gaan en de kwaliteit te waarborgen.
De genoemde "ventcontroleurs" waren ambtenaren die controleerden of handelaren over de juiste vergunningen beschikten om goederen op straat te verkopen. Dit document illustreert de bureaucratische processen en de nauwgezette verslaglegging van ambtelijke functies binnen het Amsterdamse stadsbestuur in het interbellum.