Archief 745
Inventaris 745-338
Pagina 98
Dossier 92
Jaar 1940
Stadsarchief

Handgeschreven concept/ontwerpnotitie met doorhalen en toevoegingen.

Origineel

Handgeschreven concept/ontwerpnotitie met doorhalen en toevoegingen. 2)
wanneer de echtgenooten samen van de
marktplaats gebruik maken; ~~het bepaalde~~
~~in art. 11~~ dit is steeds de practijk
geweest. ~~In het vijfde lid van ditzelfde~~
~~art. 19 van het Reglement op de markten,~~

(Marginale aantekening linksboven:) T die voortvloeit uit art. 19 van het Reglement op de markten.)

~~waar de maar het geval in art. 18 bedoeld,~~
~~de exploitant door een of meer assistenten~~
~~wordt een mogelijk gemaakt.~~

Ten aanzien van de vervanging
(art. 20 van het Reglement op de markten) ~~wordt~~
~~naar mijn oordeel geen moeilijkheid~~
~~ondervonden.~~ zijn verscheidene vragen gerezen, in
verband met het feit, dat echtgenooten
samen of om beurten een marktplaats mogen
bezetten. Hierbij kan worden onderscheiden:
a) de echtgenooten ~~staat~~ tezamen op
een plaats op één of meer markten; (vide
de twee staten met 8 mm bijgaanden stand: in totaal 460 gevallen).
b) de echtgenooten staan afzonderlijk op een

(Marginale aantekening links midden:) T 121 gevallen)

plaats op verschillende markten; of ook
samen op één markt en een hunner (bovendien) op
een andere markt (vide: de nos. 9 tot en met 43: in totaal

(Marginale aantekening links onder:) Invallende voor:

Ten aanzien van ieder dezer beide groepen van gevallen stelde het
Ada- Bij ziekte van een der echtgenooten,
kan de andere desgewenscht met hen de
plaats te bezetten, eventueel met één
assistent, die trouwens reeds ~~ook is~~ aanwezig
kan zijn, ook als beide echtgenooten de
plaats innemen. ~~Ook is mogelijk, dat een~~
~~van de echtgenooten ziek (echtgenoote) wordt~~
~~toegestaan;~~ Indien de ~~vader~~ overblijvende
echtgenoot, ~~wegens gebrek aan vakkennis,~~ niet
in staat is om de marktplaats alleen in te
nemen, ~~in dat geval kan wordt dit toch~~
~~niet een vervanger toegestaan, maar mag de~~
overblijvende echtgenoot alleen zelf ook op de
marktplaats komen, aangezien, indien dit
~~wel wordt toegestaan~~, de overblijvende echtgenoot
kan hij (zij) een vakkundigen assistent nemen, * Correcties: Het document is een werkversie. De auteur heeft grote tekstblokken doorgehaald en vervangen door nieuwe formuleringen. Met name de passage over vervanging bij ziekte is meermaals herschreven om de juridische of beleidsmatige nuance scherp te krijgen.
* Marginalia: De kanttekeningen in de linker marge dienen als aanvulling of bronverwijzing. De "T" kan staan voor "Toelichting". Er wordt verwezen naar staten/lijsten met specifieke aantallen gevallen (460 en 121), wat duidt op een kwantitatieve onderbouwing van het voorgestelde beleid.
* Interpunctie en Spelling: Er wordt gebruik gemaakt van de oude spelling (bijv. "echtgenooten", "practijk"). De auteur gebruikt haakjes en de term "vide" (zie) voor interne verwijzingen.
* Leesbaarheid: Het handschrift is een vlot, hellend cursief. Sommige doorhalingen zijn zo grondig dat de onderliggende tekst moeilijk te reconstrueren is. Dit document betreft de uitwerking of herziening van het "Reglement op de markten". De focus ligt op de positie van echtparen die samen een marktplaats exploiteren. Er wordt gezocht naar een regeling voor situaties waarin een van beiden door ziekte uitvalt. De tekst bespreekt of de overblijvende partner alleen op de markt mag staan, of een assistent mag meenemen, en hoe dit zich verhoudt tot bestaande artikelen in het reglement. De vermelding van "Ada" zou kunnen verwijzen naar een specifieke afdeling of commissie (bijv. Afdeling Algemene Zaken of een adviesraad).

Samenvatting

  • Correcties: Het document is een werkversie. De auteur heeft grote tekstblokken doorgehaald en vervangen door nieuwe formuleringen. Met name de passage over vervanging bij ziekte is meermaals herschreven om de juridische of beleidsmatige nuance scherp te krijgen.
  • Marginalia: De kanttekeningen in de linker marge dienen als aanvulling of bronverwijzing. De "T" kan staan voor "Toelichting". Er wordt verwezen naar staten/lijsten met specifieke aantallen gevallen (460 en 121), wat duidt op een kwantitatieve onderbouwing van het voorgestelde beleid.
  • Interpunctie en Spelling: Er wordt gebruik gemaakt van de oude spelling (bijv. "echtgenooten", "practijk"). De auteur gebruikt haakjes en de term "vide" (zie) voor interne verwijzingen.
  • Leesbaarheid: Het handschrift is een vlot, hellend cursief. Sommige doorhalingen zijn zo grondig dat de onderliggende tekst moeilijk te reconstrueren is.

Historische Context

Dit document betreft de uitwerking of herziening van het "Reglement op de markten". De focus ligt op de positie van echtparen die samen een marktplaats exploiteren. Er wordt gezocht naar een regeling voor situaties waarin een van beiden door ziekte uitvalt. De tekst bespreekt of de overblijvende partner alleen op de markt mag staan, of een assistent mag meenemen, en hoe dit zich verhoudt tot bestaande artikelen in het reglement. De vermelding van "Ada" zou kunnen verwijzen naar een specifieke afdeling of commissie (bijv. Afdeling Algemene Zaken of een adviesraad).

Gerelateerde Documenten 5