Handgeschreven concept of fragment van een overeenkomst/contract.
Origineel
Handgeschreven concept of fragment van een overeenkomst/contract. 3 /
ter aanzien waarvan
wordt gehandeld ~~als~~
overeenkomstig het
als maakte zij deel
uit van de 1400
vats waarop deze
overeenkomst betrekking
heeft.
7.
Partij ter andere
verplicht zich al
het mogelijke te doen tot
door het treffen van
zoodanige maatregelen
als noodig mochten
blijken, om te zorgen
dat ~~de voor alle bestelde~~
onderhavige opslag
in een zoo gering mogelijk
aantal per dag ~~en door~~
1 Mei 1941 onverhaald
blijft Het betreft hier pagina 3 van een juridisch of zakelijk document, waarschijnlijk een opslag- of leveringscontract.
De eerste alinea verwijst naar een grotere hoeveelheid van "1400 vats" (waarschijnlijk vaten), waarbij de huidige handeling wordt gezien als integraal onderdeel van die grotere overeenkomst.
Artikel 7 (gemarkeerd met '7.') beschrijft de inspanningsverplichting van de "partij ter andere" (de wederpartij). Deze partij moet alle nodige maatregelen treffen om de "onderhavige opslag" (de betreffende opgeslagen goederen) weg te werken of te verplaatsen. Het doel is dat er op de deadline van 1 mei 1941 een zo klein mogelijk aantal (of niets) "onverhaald" (niet opgehaald of onbehandeld) achterblijft.
De aanwezigheid van doorstrepingen ("als", "de voor alle bestelde", "en door") wijst erop dat dit een werk-concept is waarbij de tekst tijdens het schrijven werd geredigeerd voor juridische precisie. De datum 1 mei 1941 plaatst dit document in de periode van de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. In deze tijd was er sprake van schaarste, distributie en vaak ook vordering van goederen door de bezetter.
Het gebruik van de term "vats" (mogelijk een anglicisme of vaktaal voor vaten) en de focus op opslag en deadlines suggereert een industriële of logistieke context, zoals de handel in olie, chemicaliën of vloeibare levensmiddelen. De formele, juridische toon ("ter aanzien waarvan", "zoodanige maatregelen", "onderhavige") is kenmerkend voor zakelijke correspondentie uit die periode, waarbij contractuele vastlegging cruciaal was vanwege de onzekere economische en politieke omstandigheden.
Samenvatting
Het betreft hier pagina 3 van een juridisch of zakelijk document, waarschijnlijk een opslag- of leveringscontract.
De eerste alinea verwijst naar een grotere hoeveelheid van "1400 vats" (waarschijnlijk vaten), waarbij de huidige handeling wordt gezien als integraal onderdeel van die grotere overeenkomst.
Artikel 7 (gemarkeerd met '7.') beschrijft de inspanningsverplichting van de "partij ter andere" (de wederpartij). Deze partij moet alle nodige maatregelen treffen om de "onderhavige opslag" (de betreffende opgeslagen goederen) weg te werken of te verplaatsen. Het doel is dat er op de deadline van 1 mei 1941 een zo klein mogelijk aantal (of niets) "onverhaald" (niet opgehaald of onbehandeld) achterblijft.
De aanwezigheid van doorstrepingen ("als", "de voor alle bestelde", "en door") wijst erop dat dit een werk-concept is waarbij de tekst tijdens het schrijven werd geredigeerd voor juridische precisie.
Historische Context
De datum 1 mei 1941 plaatst dit document in de periode van de Duitse bezetting van Nederland tijdens de Tweede Wereldoorlog. In deze tijd was er sprake van schaarste, distributie en vaak ook vordering van goederen door de bezetter.
Het gebruik van de term "vats" (mogelijk een anglicisme of vaktaal voor vaten) en de focus op opslag en deadlines suggereert een industriële of logistieke context, zoals de handel in olie, chemicaliën of vloeibare levensmiddelen. De formele, juridische toon ("ter aanzien waarvan", "zoodanige maatregelen", "onderhavige") is kenmerkend voor zakelijke correspondentie uit die periode, waarbij contractuele vastlegging cruciaal was vanwege de onzekere economische en politieke omstandigheden.